Фотоальбом translate English
117 parallel translation
Дорогая, покажи свой фотоальбом месье Октаву.
Darling, show your photo album to Mr. Octave.
Папа, где фотоальбом, который я тебе дала?
Dad, where's the photo album I gave you?
Это ее фотоальбом.
This is her photo album.
Ковёр уложен, цветы, подарки и фотоальбом наготове!
Carpet is set, flowers, presents and photo-album on their places! Everything is set!
А потом, через двадцать лет, вы, словно открывая фотоальбом, вставляете нужный вам валик в аппарат и слышите голос поэта, читающего свои стихи... читающего свои стихи или поющего песню. И вы считаете, что можете изобрести подобную машину, и она будет работать?
Then twenty years later... just as you'd open a photograph album... you put the relevant cylinder into the paleophone... and you listen to a poet reading his poems... or singing his songs.
Да ладно, это как школьный фотоальбом.
Come on, it's like a high school yearbook.
Ты еще хранишь свой школьный фотоальбом.
You still have your high school yearbook.
Что за фотоальбом?
What photo album was it?
Фотоальбом!
The photo album!
Мой фотоальбом.
My photo album.
Я останусь и просмотрю фотоальбом ФБР на подростков-нацистов.
I'm looking through a photo album of Nazis.
Фотоальбом.
A photo album.
- Я просматривала твой новый фотоальбом...
Anyway, I was filing your new head shot... Yes, mm-hmm?
Он тоже всё время требовал фотоальбом, хотя его не бьıло.
He was always screaming for a photo album even though he never had one.
Сьюзан решила просмотреть свой старый фотоальбом, и она начала видеть себя в новом свете, и картина эта была не лестной.
Susan decided to take a look at her old photo album. And she began to se herself in a whole new light. And the picture wasn't flattering.
Возможно он был слишком толстым, чтобы поместить его в фотоальбом.
Maybe he was too bulky even to manage to fit in an album.
Ты чего, собираешься мне показывать семейный фотоальбом!
You're not showing me family photos!
Школьный фотоальбом!
Yearbook.
Он принес свой фотоальбом, чтобы показать близнецам.
He's bringing all his photo albums to show the twins.
Просматривая свой фотоальбом,... я нашла фотографию,... где я с Жу Веем.
Looking through my photo album, I came across a picture of Zhou Wei. My heart raced wildly.
- Пытаюсь в твоем мусоре, найти фотоальбом, ни как не могу. Не поможешь?
I try to find my picture album in your garbage, and I can't find it...
Я просто смотрел фотоальбом.
I've just been looking through your photo album.
Пока! Секретная коллекция? Фотоальбом?
Sato... that the one who would be near me at the end would definitely be you. okay?
В списке со склада указано, что был фотоальбом.
The list of contents shows there was a photo album.
И это даже не считая ленты или я вернусь и принесу фотоальбом.
Cooties! Cooties! Oh, come on.
Это фотоальбом со всеми женщинами, с которыми я когда-либо спал..
This is a scrapbook of all of the women I've slept with.
Я парень, который ведет фотоальбом всех женщин, с которыми спал, но я никогда не думал, что я парень который будет спать с женщиной, и потом ее даже не вспомнит.
I'm the guy who keeps a scrapbook of all of the women I have slept with, but I never thought I was the guy who would sleep with a girl and not even remember her.
И замечательный момент, чтобы закончить мой фотоальбом.
And a perfect way to end my scrapbook.
Это фотоальбом?
I'm okay. - You're covered in sweat.
Не передадите фотоальбом?
Can we have the photo album?
Элис привела их в порядок сегодня утром и сделала фотоальбом на память.
Alice organized them all earlier today. Made it into a photo-album.
Он сделает немного для внесения в фотоальбом на пямять.
He does quite a bit of scrapbooking.
Не быть включенными в фотоальбом это как проявление того,
Not being in that book gives the appearance
Это их фотоальбом с помолвки.
that's their engagement albumn.
Можно ли мне попробовать пофотографировать? что хотел бы опубликовать фотоальбом с боксерами.
Could I give it a shot? He just got started in that field, but he always says he wants to publish a photobook with a boxer.
Теперь Wget. Это всё что нужно, чтобы полностью скачать весь фотоальбом Кёркленда.
So a little Wget magic is all that's necessary to download the entire Kirkland facebook.
Что этот... извращенец подарил Кори фотоальбом.
This... pervert had given Korie this photo album.
Мне пришлось достать твой семейный фотоальбом.
I had to pull out your old family photos.
Через год, после смерти мамы, я обнружила фотоальбом с нашими семейными фотографиями.
A year after my mom died I found a photo album with all these pictures of my family.
Я принесу фотоальбом.
I'll get the photo album.
- Предположительно, моя тетя попросила Вас выслать кому то мой фотоальбом прежде, чем она умерла.
Apparently, my aunt asked you to send someone a photo album after she died.
- Это мой детский фотоальбом.
It's my childhood photo album.
Фотоальбом с твоими детскими фото пропал.
The album she made of you as a kid, it's gone.
Это... и фотоальбом.
This... And the photo album.
Тетя Кэрол отправила ей мой фотоальбом перед смертью.
Aunt Carol sent her my photo album before she died.
Фотоальбом с моими детскими фотографиями.
A photo album... pictures of me as a kid.
Ее фотоальбом.
Her photo album.
Фотоальбом?
A photo album?
ужасный. листающим фотоальбом с которыми он крутил романы и все они уже мертвы... что сделал он.
Not any more. It's awful now. It's terrible, terrible.
Твой фотоальбом.
Your photo album.
- Фотоальбом.
The photo album.