English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ф ] / Фотоальбомы

Фотоальбомы translate English

40 parallel translation
Люди, которых ты любил, семья... даже твоя мебель... ты упомянул старое кресло... и фотоальбомы, книги, даже любимые пейзажи.
people, loved ones, family... even your furniture... you mentioned an old armchair... and photo albums, books, even favorite landscapes.
Сейчас в фотоальбомы должны быть наклеены сотни фотографий.
There must be hundreds of photos sitting in photo albums by now.
Фотоальбомы, на дисках.
My photo albums on disk.
Эта девушка провела весь вечер общаясь с твоими друзьями просила рассказать о тебе истории просматривала фотоальбомы Моники.
That girl just spent the entire evening talking to your friends asking to hear stories about you looking through Monica's photo albums.
Та девушка весь вечер болтала с твоими друзьями выспрашивая у них истории о тебе рассматривая твои с Моникой фотоальбомы.
That girl just spent the entire evening talking to your friends asking to hear stories about you looking through Monica's photo albums.
Мармия, принеси фотоальбомы.
Armi, bring out the photo album.
Принеси фотоальбомы, Мармия!
Bring out the photo album.
Где старые фотоальбомы, мама?
Where are the old photograph albums, Mum?
Забираю свои фотоальбомы.
Withdrew their photo albums.
Так что можете сказать Карлосу, что он может оставить себе фотоальбомы.
So you can tell Carlos that he can have the photo albums.
Однажды ночью, я и твой отец были на заднем дворе, в саду, и кто-то вломился в дом и украл все наши фотоальбомы.
One night, your dad and i were out back in the garden, and somebody broke into the house and stole all your photo albums.
Нора, мм... Я разослала свои фотоальбомы и, а... мне предложили работу в журнале "Tribeca" в Нью-Йорке.
Nora, I sent out my photography portfolio and I got offered a job at Tribeca magazine in New York City.
Они взяли фотоальбомы?
Did they get the photo albums?
Стивен, фотоальбомы.
Stephen, the photo albums.
Ты взяла фотоальбомы?
Did you get the photo albums?
Пожалуйста, возьмите фотоальбомы.
Please get the photo albums.
- Фотоальбомы?
- Th-the photo albums?
Школьные ежегодные фотоальбомы...
High school yearbooks...
Это фотоальбомы Колина. Это песня из микса Колина, записанного для Миранды.
Yeah, well, here are Colin's photo albums.
В этом доме есть фотоальбомы, где я – в берете.
There are photo albums in this house of me in headgear.
Моя кузина Люси : ночЬю я перерыла все фотоальбомы.
My cousin Lucy night I rummaged through all the photo albums.
Найдите школьные фотоальбомы.
Get yearbook photos.
Я бы мог прийти, полистать твои фотоальбомы, ежегодники, чтобы было по-честному.
I could come over, flip through some of your photo albums.
Я пошла домой, вытащила старые фотоальбомы моих детских лет.
I went home, and I took out all the old photo albums back from when I was a kid.
О, Питер, смотри, старые фотоальбомы твоей мамы.
Oh, Peter, look, your mom's old photo albums.
- Фотоальбомы?
- Photo albums?
Доверившись интуиции еще раз, я запустила программу распознавания лиц и прогнала через нее фотоальбомы выпускников.
So, on a double whim, I ran facial recognition against the school's yearbooks.
Числа - это мои фотоальбомы
Numbers are my photo albums.
Остались фотографии и фотоальбомы, и все.
The photos and the photo album, and then we're finished.
Да уж, фото, на которых они беснуются в фотоальбомы не попадают, да?
Yeah, the pictures of them wreaking havoc, they don't really make it into the photo album, do they?
Никто никогда не смотрит фотоальбомы, когда есть время...
No one ever looks at photo albums when there's time- -
Или... что, если я вытащу все фотоальбомы со мной и моей мамой, тем самым показывая, как выглядят настоящие отношения?
Or... I mean, what if I pull out all the photo albums of me and my mother, I mean and show her what a real relationship looks like?
Я думаю, что всё же вытащу фотоальбомы, и когда она выйдет из душа, тогда она...
I think I'm gonna get out the photo albums, so when she gets out of the shower, then she's...
Где-то у меня здесь были фотоальбомы.
I got some photo albums around here somewhere.
Я всегда думала, что он говорит о себе... будучи упущенным из вещей, как фотоальбомы.
I always thought that he was talking about himself.. '... being left out of things like photo albums.'
Личные фотоальбомы, DVD диск, письма, которые никак не связаны с коммерческими делами.
Private photograph albums, a DVD, letters that have nothing to do with my business affairs.
Я... я хочу все фотоальбомы.
I just, I want all of the photo albums.
Я даже перебрал старые фотоальбомы в попытке найди свидетельства этого... Нас... И смотри, что я нашел.
I even went looking through old photo albums to see if I could find evidence of that... of us... and look what I found.
И пока у меня был доступ я обновил ОС на всех ваших беспроводных устройствах и подключил ваши фотоальбомы к системе.
And while I had access, I updated the OS on your wireless devices and networked - your photo libraries.
Фотоальбомы из школы, детские фотографии и шесть из семи нарезок лучших моментов, которые снимала моя мама, пока мы росли.
- High school yearbooks, childhood photo albums, and six out of seven of the highlight reels my mother shot of us growing up.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]