Фримон translate English
37 parallel translation
Фримон, Презболуски.
Freamon, Pryzbylewski.
- Где Грэггс и Фримон?
- Where's Greggs and Freamon?
- Фримон.
- Freamon.
Фримон отследил звонок с телефона-автомата... рядом с местом, на пейджер Стрингера Бэлла.
Freamon, he tracked a call from the pay phone... near the scene, to Stringer Bell's pager.
Лестер Фримон с окраин.
Uptown Lester Freamon.
Я, и детективы Фримон и Дэниелс.
Me, a detective name of Freamon, and Daniels.
Лестэр Фримон?
Lester Freamon?
Презболуски и Фримон.
Pryzbylewski and Freamon.
Фримон и Презболуски для начала... поработают в офисе.
Freamon, Pryzbylewski, are gonna start in-office on clerical duty.
Фримон.
Freamon.
Лэстер Фримон.
Lester Freamon.
Макналти, Фримон, проверьте подвал.
McNulty, Freamon, check the basement.
Лэстер Фримон погрузил нас глубоко в финансовые дела.
Lester Freamon had us deep into the money.
В деле Барксдейла, Дэниэлс и Фримон заставляли нас наступать по всем фронтам.
With Barksdale, Daniels and Freamon had us pulling all kinds of stuff.
Фримон слушает.
Freamon here.
"Детектив Лэстер Фримон"
LESTER FREAMON HOMICIDE DIVISION - A detective?
Фримон и През, дежурите в комнате прослушивания в первую смену.
Freamon and Prez, stay on one shift in the wiretap room.
Детектив Фримон, отдел убийств, Балтимор.
Detective Freamon with Baltimore Homicide.
Это Фримон, особо важные дела.
This is Freamon, major-case.
- Фримон.
- Hey, Freamon.
Скорее всего, это был Лэстер Фримон.
My best guess would be Lester Freamon.
Фримон пришел к нам в пятницу.
Freamon got here Friday.
- Грэггс, Фримон?
- Greggs, Freamon?
Детектив Фримон, у вас карт-бланш на сбор команды.
Detective Freamon, you have carte blanche in picking your squad.
Звонил детектив Фримон.
That was Detective Freamon on the phone.
Фримон нашёл ещё одного.
Freamon found another.
Ёбаный Фримон.
Fucking Freamon.
Теоретически, детектив Фримон считает, что могут быть ещё тела в заброшенных домах, может, десяток или два.
As a theory, Detective Freamon believes there could be additional bodies in those vacants, maybe a dozen or more.
Фримон, Сиднор, вас ждёт прокуратура. Поможете суду присяжных по делу Клэя Дэвиса.
Freamon, Sydnor, you two are assigned to the state's attorney's office to help grand-jury the Clay Davis thing.
Больше вы ничего сказать не забыли, детектив Фримон?
Anything else you've neglected to tell me, Detective Freamon?
ШардИн бы лучше не спать. Потому что Лестер Фримон готов к любовным утехам на все 100.
'Cause I do believe Lester Freamon's in the mood for love...
- Лестер Фримон.
- Lester Freamon.
Детектив Фримон на второй линии.
Line two.
ФАРС "... пока ты ждешь моментов, которые никогда не наступят. " ( Фримон )
Slapstick
Фримон?
- Freamon?
Благодарю вас, детектив Фримон.
Thank you, Detective Freamon.