English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ф ] / Фрэйя

Фрэйя translate English

75 parallel translation
Фрэйя!
Freya!
Фрэйя?
Freya.
- Конечно, день, Фрэйя.
- It is day, of course, Freya.
Мертвые когда-нибудь воскреснут, Фрэйя?
Will the dead ever return, Freya?
Фрэйя пьiлает страстью!
Freya in lovemaking
Фрэйя пьiлает страстью.
Freya in lovemaking...
Фрэйя?
Freya?
Фрэйя, я думаю, кто-то пошутил над тобой.
Freya, I think someone was messing with you.
Что случилось, Фрэйя?
Wh-what's up, Freya?
Фрэйя, что происходит?
Freya, what is going on?
- Фрэйя, рад тебя видеть.
- Freya, so good to see you.
Хорошо, Фрэйя, мне надо, чтобы ты меня выслушала.
Okay, Freya, I'm gonna need you to listen to me.
Фрэйя?
- Freya? - Huh?
Спасибо, что позвала сегодня развеяться, Фрэйя, но должна сказать, я немного дилетант не думаю, что смогу выпить ещё один такой...
Thank you for inviting me out tonight, Freya, but I have to tell you, I am a bit of an amateur, and I don't know if I can handle another one of these, um...
Но мне нравится пьяная Фрэйя... она весёлая.
But I like drunk Freya... she's fun.
Фрэйя умрет к утру.
Freya will be dead by morning.
Ты и твоя семья так много значит для меня, Фрэйя.
You and your family mean so much to me, Freya.
Фрэйя! ..
Freya!
Постой, Фрэйя!
Wait, Freya!
Я покажу тебе секрет Фрэйи,..
Now you will see Freya's secret.
ОК, я присоединю лицо Брэда Питта к телу Брендана Фрэйзера с задницей Бена Аффлека.
OK, I'd put Brad Pitt's face on Brendan Fraser's body with Ben Affleck's butt.
Майор, у меня нет сомнений, что ваши технические познания потребуется нам в этом деле но пока доктор Фрэйзер не разрешит, я приказываю вам не волноваться.
I have no doubt that your technical expertise will be required at some point, but until Dr Fraiser advises otherwise, I'm ordering you to take it easy.
Малкхас и я собираемся отправиться в зал... в поисках мудрости Фрэйера от имени нашего народа.
Malchus and I were about to go to the hall to seek Freyr's wisdom on behalf of our people.
Я Фрэйр, зачем вы потревожили меня?
I am Freyr. For what reason have you come before me?
Я верю в Фрэйра.
I trust in Freyr.
- Я Фрэйр, защитник мира КТау.
- I am Freyr, protector of the K'Tau world.
- Фрэйр упоминал почему я здесь?
- Did Freyr mention why I'm here?
Я вижу четырёх членов команды SG-1, а так же доктора Фрэйзер и Генерала Хэммонда.
I see four members of the SG-1 team, I see Dr Fraiser, I see General Hammond.
Я надеюсь, вы понимаете, как трудно это для нас стоять в стороне, в то время как Тилк испытывает такие мучения, особенно для Доктора Фрэйзер.
I hope you understand how difficult it is for us to just stand by while Teal'c is in such obvious agony, especially Dr Fraiser.
Нет, я попытался... но Док Фрэйзер не купился, особенно когда извлек вот это.
No, I went that way... but Doc Frazier didn't bite when this popped up.
Вот поэтому я посетил вчера доктора Фрэйзера, и пришел к кое-каким выводам.
Which is why I went to see Dr. Frazier and work some things out in my head.
Я как боксер, который скачет и ныряет как Мухаммед Али Или Джо Фрэйзер, или Шугар Рэй Леонард.
I'm like a boxer that bobs and weaves, like Muhammad Ali or Joe Frazier or Sugar Ray Leonard.
Простите, мистер Фрэйзер, но я думал, что доктор Уилсон всё объяснила.
I'm sorry, Mr Fraser, but I thought I got Dr Wilson to explain.
"Согласно этому соглашению между братьями, я, Райли Фрэйзер, обещаю никому и ничему не отвлекать меня от моей цели играть в профессиональный баскетбол."
"Consider this an agreement between brothers, " that I, Riley Frazier, "promise to not allow anyone or anything to distract me from my goal of playing professional basketball."
Граф, как вы считаете я выгляжу как красивая "Фрэйлин"?
Count, how come you look at me like a beautiful Fräulein?
Я получила ещё одно письмо от Фрэйи!
I got another letter from Freya!
Я собираюсь навестить Фрэйю в Сан Франциско.
I'm taking a trip to visit Freya in San Francisco.
Я уже всё сказал вчера вечером, Фрэйа, там...
I told you last night, Freya, there...
Фрэйа даже не знала, что у тебя есть брат, пока я не приехал.
Freya didn't even know you had a brother till I showed up.
Когда я была здесь в последний раз, меня звали Клэр Рэндолл, потом Клэр Бичэм, и наконец Клэр Фрэйзер.
Last I was here, I was Claire Randall, then Claire Beauchamp, then Claire Fraser.
Я Клэр Фрэйзер из... замка Леох!
I'm Claire Fraser from... from Castle Leoch.
Я пришла к ней за зельем, чтобы приворожить Джейми Фрэйзера.
I came to her for a potion... to open Jamie Fraser's heart to my own.
Добрые люди Крэйнсмуира, едва я увидел Клэр Фрэйзер, как понял, что вы приютили у себя Вавилонскую блудницу...
You good folk of Cranesmuir,
Ослепленный тщеславием, высокомерием, я обличал Клэр Фрэйзер.
Blinded by vanity, hubris, I rebuked Claire Fraser.
Я воспользовалась незнанием Клэр Фрэйзер, завораживая ее для моих целей.
I took advantage of the ignorance of Claire Fraser, bewitching her for my purposes.
Я жалею об одном, Фрэйзер.
I've got one regret, Fraser.
Кто-нибудь знает, где я могу найти Джейми Фрэйзера?
Does anyone know where I would find Jamie Fraser?
Джейми Фрэйзер, я скажу тебе, что это не так.
Jamie Fraser, I'll tell you right now it's not true.
Я видел вырезанное на притолоке имя Фрэйзер.
Yeah, I saw the name "Fraser" carved in the lintel.
Я хотел наполнить этот дом нашими детьми, дать им свое доброе имя Фрэйзера.
I wanted to fill this house with our children, Hand down the good Fraser name.
Привет, я Квентин Фрэйди.
Hi, I'm Quentin Frady.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]