Хардман translate English
182 parallel translation
Месье Хардман, когда вы обнаружили пропажу ожерелья?
When notice the jewelry was absent, Monsieur Hardman?
Месье Хардман. Это окно у вас закрыто?
Monsieur Hardman, this window, it is kept locked, yes?
Буйный вьюн именно здесь доходит до подоконника. А месье Хардман слишком полагается на шпингалет.
It is at this point that climbing plant outside almost it reaches the seal and Monsieur Hardman is, I think, a little overconfident about the latches.
- Это ваше, мистер Хардман? - Нет.
- Is this yours, Mr. Hardman?
Вам это о чем-нибудь говорит, мистер Хардман?
Does that have any significance to him, Monsieur Hardman?
Не так ли, месье Хардман?
Is that not so, Monsieur Hardman?
И еще вспомни, что делал Дэнни Хардман тем вечером.
Try to include whatever you can remember of what Danny Hardman was doing that night.
- Хардман?
- Hardman?
Это был не Дэнни Хардман.
It wasn't Danny Hardman.
- Хардман, Харди.
Hardman, Hardy.
Знаешь, я недавно прочел о политике "Пирсон и Хардман" в отношении тестов на наркотики.
Ah, you know, I actually did some reading of the Pearson-harmon drug policy as well.
Добро пожаловать в Пирсон Хардман.
Welcome to Pearson Hardman.
Хардман поручил мне пару ее контрактов несколько лет назад, так что, я думаю, я произвел впечатление.
Hardman had me do some contract work for her a couple years back, so I guess I made an impression.
Добро пожаловать в "Пирсон Хардман".
Welcome to Pearson Hardman.
Алисия Хардман вчера скончалась.
What?
Хардман как в "Пирсон Хардман"?
Alicia Hardman died last night. Hard as in Pearson Hardman?
Напомнить тебе, что нам удалось избавиться от другой половины "Пирсон Хардман" главным образом потому, что мы угрожали рассказать ей о его поступке? Это было средство, а не цель.
Need I remind you that the only reason we were able to get rid of the other half of Pearson Hardman in the first place was by threatening to tell her about his affair?
А все эти пять лет Дэниель Хардман только и мечтал о том дне, когда он вернется и лишит работы нас обоих.
A lot can happen in five years. And what Daniel Hardman's been doing for the last five years is dreaming of the day he comes back and screws us both out of our jobs.
Я хотел выразить поддержку миссис Хардман.
Well, I wanted to show my support for Mrs. Hardman.
Когда я управлял компанией "Пирсон Хардман"...
When I ran Pearson Hardman...
Фирма называется Пирсон-Хардман.
The name of this firm is Pearson Hardman.
"Пирсон Хардман" на предпоследнем месте по качеству жизни.
Pearson Hardman ranked second to last in quality of life.
Постой. "Пирсон Хардман" - это Гарвард.
Wait. Pearson Hardman is Harvard.
Гарвард - это "Пирсон Хардман".
Harvard is Pearson Hardman.
Я хочу, чтобы вы убедили эту женщину в том, что от работы в Пирсон Хардман у вас радости полные штаны.
I want you to convince this woman that Pearson Hardman makes you shit rainbows.
Я представляю Пирсон Хардман.
I'm here on behalf of Pearson Hardman.
Хардман получил временное запретительное постановление.
Hardman got the T.R.O.
- Из Пирсон-Хардман.
Pearson Hardman.
Вы меня вызывали, мистер Хардман?
Uh, you wanted to see me, Mr. Hardman?
Все еще слышу, как Хардман меня отчитывает за потерю документов Данриджа.
I can still hear Hardman reaming me out for losing that Dunridge file.
А Дэниэль Хардман у разбитого корыта.
And Daniel Hardman's none the wiser.
Хардман.
Hardman.
Я просто узнал, что ты прислушался к моей идее о покупке Дарэм Фудс, а Хардман сказал, что ты отдал все лавры мне... так что...
Uh, well, I just heard that you ran with my idea about buying out Durham Foods, and Hardman told me you gave me the credit, so...
Твои действия не оставили мне иного выбора, кроме как прекратить твой контракт с "Пирсон Хардман", и это вступает в силу немедленно.
Your actions have left me no choice but to terminate your employment at Pearson Hardman, effective immediately.
Пирсон Хардман отныне донор платинового уровня.
Pearson Hardman is now a platinum-level donor.
Хардман вернулся, Донна уволена, на нас подали в суд...
Hardman's back, Donna's gone, we're being sued- -
И Дэниель Хардман тебе сейчас не поможет.
Daniel Hardman is not the answer.
Пирсон Хардман немедленно и безвозвратно исключает Харви Спектра из старших партнеров и докладывает о нем ассоциации адвокатов Нью-Йорка.
Pearson Hardman immediately and irrevocably strips Harvey Specter of his senior partnership and reports him to the New York Bar Association.
Я благодарна за всё, что ты сделала для Харви и для меня, но несмотря на мою личную симпатию, твои действия не оставили мне иного выбора, кроме как прекратить твой контракт с "Пирсон Хардман", и это вступает в силу немедленно.
I appreciate everything that you've done for Harvey and for me, but whatever my personal feelings, your actions have left me no choice but to terminate your employment at Pearson Hardman effective immediately.
Алисия Хардман вчера скончалась.
Alicia Hardman died last night.
Хардман как в "Пирсон Хардман"?
Hard as in Pearson Hardman?
Напомнить тебе, что нам удалось избавиться от другой половины "Пирсон Хардман" главным образом потому, что мы угрожали рассказать ей о его поступке?
Need I remind you that the only reason we were able to get rid of the other half of Pearson Hardman in the first place was by threatening to tell her about his affair?
А все эти пять лет Дэниель Хардман только и мечтал о том дне, когда он вернется и лишит работы нас обоих.
And what Daniel Hardman's been doing for the last five years is dreaming of the day he comes back and screws us both out of our jobs.
Его Честь Дэниель Хардман.
His honor, Daniel Hardman.
Хардман вернулся.
Hardman came back.
В Пирсон Хардман.
Pearson Hardman.
Вы бы сказали, что выигрыш важен для Пирсон Хардман?
Would you say it's important to win at Pearson Hardman?
Не Дэниель Хардман помыкает тобой.
Daniel Hardman doesn't work you.
Хардман заставил Таннера пойти на соглашение.
Hardman got Tanner to settle.
Алисия Хардман скончалась.
Alicia Hardman's dead.
- Добро пожаловать в "Пирсон Хардман".
- Welcome to Pearson Hardman.