Харэ translate English
53 parallel translation
Мизёрв, я тут подумал, может, харэ мочить желторотых, а то мы и сами станем жёлтыми.
You know, Meserve, I've been thinking. Maybe it's time we stopped balling these bitches. We might end up home diseased.
Харэ жидиться, Хэтчер, дай ему пива.
- Give the guy a beer.
Харэ уже выделываться, Юкио.
Don't be getting'ideas, Yukio.
Джонни, харэ ножки раздвигать, пока нас не захотели прихуярить к Мексике или Франции.
Don't spread your legs for them just yet, Johnny. Not with Mexico to be heard from and fucking France.
И харэ докапываться.
And don't act entitled to answers.
Иди ты нахуй, и харэ приставать.
Fuck yourself, and don't act entitled.
Тада харэ мне тут лыбу давить.
Well, quit looking at me like that.
Чувак, чувак, харэ, он отрубился!
Dude, dude okay, he's out!
Кайл, харэ!
Kyle, that's good!
Кайл, харэ тут педрические речи толкать!
No gay speeches, Kyle!
Харэ отбирать мою приставку, тварь жирная!
Stop trying to bogart my X-Box, you fat bitch!
Вашу ж мать! Харэ меня игнорировать!
God damnit, stop ignoring me!
Завязывай с этой хернёй, харэ чудить или выкину тебя в окно.
Now you knock this weird shit off, or I'll introduce you to a plate-glass window.
Харэ сгружать.
Stop dumping.
Фил, вы точно такие же темы крутите. Харэ хернёй страдать, а?
You got the same scam, Phil, so why don't we cut through the bullshit?
Харэ обзывать меня нигером!
Do not call me a nigger!
Харэ выпендриваться!
Stop showing off!
- Харэ трепаться и звони Аарону!
- Stop socialising and call Aaron.
Ладно, харэ трепаться.
That's not what we're here to talk about We're talking about Voldemort
Харэ.
Please.
Харэ спать.
Stop sleep.
- Харэ деревней меня обзывать.
- Enough with the bohunk cracks.
- Люси, харэ!
- Lucy, stop!
Харэ с леприконскими, купидонскими, и грёбаными эльфийскими прикидами.
No more leprechauns, no more cupids, no more goddamn elf costumes.
Харэ гнать всякую туфту про Оскара Уайльда.
Don't bring up that Oscar wilde crap again.
Харэ!
Stop!
Харэ делать вид, что тебе не по херу.
Stop acting like you give a shit.
Харэ, мужик.
Come on, man!
Харэ ныть, затрахал уже.
Don't fucking talk neither. I'm fed up with you now.
Харэ спрашивать!
Fucking hell! Stοp asking me!
Харэ тупить, братан.
Nο, cοme οn, mate. Dοn't be daft.
Харэ трындеть.
Don't be a knobhead.
харэ тупить!
Dude, quit being a loser.
4... харэ.
One, two, three, four! OK, stop, stop.
Харэ шнуровать мозги, чувиха.
Stop hyping, man.
Харэ тявкать, у вас остался нехилый водомёт.
Stop bitching, You got a Super Soaker still.
Я не сопротивляюсь, харэ толкать.
- I ain't resisting. You're pushin'me over.
Харэ мне в уши сопеть.
You are totally breathing on me.
- Подумай, Драм здесь. - Да харэ.
Which is why he's here, in person.
Конечно, б.. дь, в банке есть деньги, харэ толкать фуфло.
Of course there's fucking money in a bank. Don't even say that.
Харэ давит на меня!
Stop with the violence, man!
Эй, харэ толкаться.
Hey, man, stop hitting me!
- Так что харэ ныть, получай лекарствице, Муди.
stop fucking whining and take your medicine, Moody.
Ну харэ! Я думаю, нам с вами нужно узнать друг друга получше.
Come on, I think yous and mes should get to know each other better.
Выйдите из машины... — Харэ мне в лицо светить!
Step out of the vehicle... - Get the light out of my face! - Step out of the vehicle.
– Харэ нюни пускать.
- Grow a pair.
Харэ базарить со мной и найди уже, блядь, оружие, а?
Hey, quit talking to me and go find a fucking weapon, yeah?
Так, харэ!
It's real.
Харэ придуриваться.
Stop pretending.
Харэ с меня кровищи.
I'm with you, D. I've had my fill of killing.
Да, харэ, харэ.
And just so you know, Tony got a machine gun for Christmas, and no one else did.