Хатвей translate English
103 parallel translation
Джеймс Хатвей.
James Hathaway.
Инспектор Льюис, Оксфорд Си.Ай.Ди. Это Сержант Хатвей.
Inspector Lewis, Oxford CID. This is Sergeant Hathaway.
Детектив Сержант Хатвей.
Detective Sergeant Hathaway.
Хорошо сработано, Хатвей.
Good work, Hathaway.
Поправь меня если я не права, Хатвей.
Let me get this clear, Hathaway.
Сержант Хатвей убедил меня.
Sergeant Hathaway assures me not.
Это Джеймс Хатвей.
This is James Hathaway.
Ему похоже удалось, повесить записку на Сержанта Хатвей.
He seems to have set his sights on Sergeant Hathaway.
Льюис, ты и Хатвей... вы поругались?
Lewis, you and Hathaway have you fallen out?
Горстка людей знали о Хатвей и Вилле, и у них была на то причина.
Only a handful of people know enough about Hathaway and Will to have reason to do this.
Сержант Хатвей.
Sergeant Hathaway.
Это охрана правопорядка, Хатвей, не стоит все сваливать в одну кучу - и тебе не выбирать.
It's policing, Hathaway, not pick and mix - you don't get to choose.
Сержант Хатвей, Полиция Оксфорда.
Sergeant Hathaway, Oxfordshire police.
Я заметил, Хатвей, что ты всегда называешь меня "Сэр", когда ты произносишь, что нибудь имеющие смысл.
I've noticed you always call me "sir" when you've said something mean.
Что на это сказал Хатвей?
What does Hathaway say?
Хатвей не знает.
Hathaway doesn't know.
Хатвей?
Hathaway?
М-р Аштен, это Сержант Хатвей опять, пожалуйста, перезвоните мне при первой же возможности - Спасибо.
Mr Ashton, this is Sergeant Hathaway again, please call me back at your earliest convenience - thank you.
Сержант Хатвей, Инспектор Льюис.
Yes. Sergeant Hathaway. Inspector Lewis.
Хатвей.
What about?
Я никогда бы вас не подвела, как детектива, М-р Хатвей.
You can call me Bernie.
А Южная Америка имеет какое-то отношение к вашему делу, М-р Хатвей?
It's certainly not a letter.
в ожидание появления Дориана Крейна. Так, Хатвей ждет ее. Я собирался, встретится с ним там.
But she's going to be at The Eagle and Child later for Dorian's appearance.
Опасная штука, быть арестованным в раннем возрасте, М-р Хатвей.
Arrested adolescence is a dangerous thing, Mr Hathaway.
Вы ведь не думаете, что кот-то из них убийца? Полагаю, так думает Сержант Хатвей.
Surely you don't think either of them could be a killer?
Это, Сержант Хатвей.
This is Sergeant Hathaway.
Да, но что такого сделал Хатвей?
Yeah, but what did Hathaway do?
Сержант Хатвей, Полиция Оксфорда.
Sergeant Hathaway, Oxford Police.
"Хатвей, плюс еще один гость".
"Hathaway plus guest."
Я, Сержант Хатвей.
I'm Sergeant Hathaway.
Хатвей сможет разобраться с Криминалистами.
Home.
- Арахнофобия, Хатвей?
So was Jo Race.
Эсми Форд, восстала из мертвых, это довольно большая история, Хатвей.
The chauffeur, ma'am. Esme Ford returning from the dead is quite a big story, Hathaway.
По крайней мере, Хатвейю удалось получить представление о Рок-н-Ролльной жизни.
Still, at least Hathaway got a glimpse of the rock-and - roll life.
- Сержант Хатвей, Леди Реборн.
Sergeant Hathaway, Lady Raeburn.
- Сержант Хатвей. - Доктор.
Sergeant Hathaway.
Если вы оставите контактные данные Сержанту Хатвей, уверен, кто-нибудь заедет взять у вас показания.
If you'd give your details to Sergeant Hathaway, somebody will come by and take a statement.
- Хатвей.
Hathaway.
Д. С. Хатвей.
DS Hathaway.
Джеймс Хатвей, ну ты и болван!
James Hathaway, you are a dolt.
Д.И. Льюис, Д. С. Хатвей, Полиция Оксфорда.
DI Lewis, DS Hathaway, Oxford Police.
Детектив Сержант Хатвей!
Detective Sergeant Hathaway!
Джеймс Хатвей, так?
It's James Hathaway, isn't it?
Я не уверена, что смогу разглядеть в тебе Отца, Хатвей.
I'm not sure I can quite see you as Father Hathaway.
Детектив Сержант Хатвей, Оксфордская... Полиция.
Detective Sergeant Hathaway, Oxford...
Привет, Ферика. Это Джеймс Хатвей.
Hey, Feardorcha.
Хатвей.
Hathaway.
- Хатвей, хоть ты скажи, что нибудь разумное.
Hathaway, say something sensible.
О чем я только что сказала, Хатвей?
What am I saying here, Hathaway?
Что с тобой такое, Хатвей?
You're driving like a little old woman.
- Джеймс Хатвей.
James Hathaway.