Хейс translate English
934 parallel translation
Хейс.
Hayes.
Мэрелин Хейс.
Marilyn Hayes.
Мы с Эриком Хейсманом были в Мексике пару недель назад, и видели 40 таких штук.
Me and Eric Heisman was down in Mexico two weeks ago. We seen 40 of them flying in formation.
Г-н Шанс, что это г-жа Хейс.
Mr. Chance, this is Ms. Hayes.
Г-н Франклин, я должен попросить вас и г-жу Хейс... сохранить этот инцидент с г-ном Садовником исключительно между вами.
Mr. Franklin, I must ask you and Ms. Hayes to keep this incident with Mr. Gardiner strictly to yourselves.
А Салли Хейс?
How about Sally Hayes?
" На востоке продолжается кровавая бойня, а я подъезжаю к форту Хейс.
" The bloody slaughter continues in the east as I arrive at Fort Hayes.
Я ждал обоза из Форта Хейс не меньше, чем вы каждый божий день.
I have looked for that wagon from Fort Hayes just as you have day after miserable day.
Эй, доктор Хейс.
Hey, Dr. Haines!
Доктор Хейс...
Dr. Haines!
Доктор Хейс!
Dr. Haines!
Наоми Хейс Бейтс.
Naomi Hayes-Blatt.
В тот момента, после нескольких встреч с тем парнем, она узнала, что он оказался молодым Питером Хейлом, и был просто плодом её воображения.
She knew at that point, after she'd had several encounters with this guy, it turned out to be young Peter hale that was just a figment of her imagination.
Как Хейзел с 250-ю фунтами и клопами.
Even Hazel with her 250 pounds and her bedbugs.
Потом пила коктейли с Леландом и Слим Хейвард.
Then I had to have a cocktail with Leland and Slim Hayward.
Вот эти люди вместе с их покойными или сбежавшими соратниками являлись воплощением того, что в Третьем Рейхе выдавалось за правосудие.
These men, together with their deceased or fugitive colleagues, are the embodiment of what passed for justice during the Third Reich.
Хеймер. Хочется сняться с ними. Еще разочек.
I figure to have my picture taken with those two just one more time.
Оба только с Нью-Хейввенского теннисного турнира.
Both just down from New Haven.
Особое спасибо Арво Круузементу, Харри Рехе, Рийне Хейн и всем членам съемочной группы "Весны", которые ПОМОГЗПИ С ПОДГОТОВКОЙ ЭТОГО фильма-напоминания.
Thank you : Arvo Kruusement, Harry Rehe, Riina Hein and all the people from the crew of "Kevade", who helped to complete this little piece of remembrance.
Хейнс спит. Никто не может сдвинуть его с места.
When he has to be here, he never turns up.
Этот шум, Хейд, разве с ним ничего нельзя сделать?
That noise, Hade. Can't something be done about it?
Ты отвратительно справляешься с ситуацией, Хейд.
You've mishandled the situation, Hade.
- Хе, с подружкой?
- A friend, right?
Что был не разлей вода с Хейдоном.
The one who was thick with Haydon.
Хе, может он и самый старший,... но я дольше всех вас проработал с нашим боссом.
I say, although he's the eldest... I have the longest time working with boss
Да, отношения Энн с Биллом Хейдоном здорово подпортили тебе жизнь.
No moonlighting.
Это фильм с Ритой Хейворт, которая позже вышла замуж за Орсона Уэллса.
It's with Rita Hayworth, who later married Orson Welles.
Могу я поговорить с доктором Томом Хейвером, пожалуйста?
May I speak to Dr. Tom Haver, please?
Дамы и господа, Копакабана с гордостью представляет Мисс Китти Хейнс.
Ladies and gentlemen, the Copacabana is proud to present Miss Kitty Haynes.
Вы сошлись с Китти Хейнс.
You wind up with Kitty Haynes.
Хей, с дороги, поберегись!
Hey, coming through! Coming through!
Я согласен с тем, что наша группа будет самой выдающейся, но Дикия Жэребцы никогда не станет супергруппой, если мы не заполучим Эдди Ван Хейлана.
While I agree that in time our band will be most triumphant, Wyld Stallyns will never be a super band until we have Eddie Van Halen.
Чрезвычайно сложные попытки поймать его Хейнес, взял 8 летнего мальчика с ним в качестве заложника.
Complicating attempts to catch him Haynes has an 8-year-old boy with him as hostage.
Отец Хейнеса, был закоренелым преступником С ласковым взглядом на шлюх.
Haynes'old man, he was a career criminal with a soft spot for whores.
В своих исследованиях я очень близко общался с человеком по имени доктор Хейтс Вербер, и он погрузил меня в гиптоз, и заставил мысленно вернуться в прошлое.
ln my research I've worked very closely with a man named Dr Heitz Werber. He's taken me through deep-regression hypnosis.
" Мне кто-то рассказал, что ты жил с Grateful Dead в Хейт Эшбюри... и тусил с Джерри Гарсией.''
''Somebody told me you used to live with the Grateful Dead in Haight Ashbury... and you hung around with Jerry Garcia.''
Ладно, начнём с Хейвуда.
Is that the end of the intelligent repartee?
А сколько, если с зарядом старины Хейксвилла?
And how much if your belly is full by my friend Hakeswill here?
Хейвуд, хватит уже с тебя.
That's enough out of you.
Корабль Apollo 13 потерял всё электроснабжение... и астронавты Джим Лоуел, Фред Хейз и Джек Суайгерт... переходят по туннелю в лунный модуль, который... станет их спасательной шлюпкой... так у них будет питание для радиосвязи с Землёй.
The Apollo 13 spacecraft has lost all electrical power, and astronauts Jim Lovell, Fred Haise and Jack Swigert... are making their way through the tunnel to the lunar module, using it as a lifeboat, so they'll have electrical power for their radios on the command module.
Рико, думаю тебя не надо знакомить с доктором Хейден.
Rico, I think you know Dr. Hayden. I remember you.
Я, Хейнц Бекнер, вместе с Мигелем Костриэлой действуя по сигналу SOS, полученому с этого корабля в зоне РЗет-305 провожу операцию спасения.
October 12, 2092. October 12, 2092.
Ты можешь передать это Капитану Хейлу... с моими лучшими пожеланиями.
You may pass that along to captain Hale with my compliments.
Во время последней связи с землей перед аварией, Майор Дикинс сказал, что капитан Хейлс потерял управление.
In his final transmission, just before the crash, major Deakins said captain Hale lost it.
Мне показалось, ты говорил, что с Хейлом не будет проблем.
Hey! I thought you said Hale wouldn't be a problem.
- Да. С белым Жериу у Хейли не будет никаких шансов.
He means without blacks on the jury, Hailey hasn't got a chance.
Да, я говорил с мистером Хейли о его детстве, его семье. - О его службе в армии.
Yes, Mr. Hailey and I spoke about his childhood, his family his experiences during the war.
— Да. С белым Жериу у Хейли не будет никаких шансов.
- He means without blacks on the jury Hailey hasn't got a chance in hell.
Да, я говорил с мистером Хейли о его детстве, его семье. — О его службе в армии.
Mr. Hailey and I spoke about his childhood, his family his experiences during the war.
Я только хотел вам сказать, с последнем коммюнике гнерала Хейга было сообщение для вас.
I just wanted you to know Gen. Hague's last communiqué had a message for you.
Потом, если Хейг сможет собрать достаточно военных сил и если Сенат подключится, мы сможем справиться с этим делом.
Now, if Hague can pull together enough of the military... and if the Senate can get it together, we can beat this thing.