Хлопайте в ладоши translate English
31 parallel translation
- хлопайте в ладоши, люди.
Clap your hands, everybody
Пойдёмте же, друзья, будет круто... Хлопайте в ладоши!
Come along now, friends, Be cool... and clap your hands!
Будем играть, друзья, будет клёво. Хлопайте в ладоши!
Play along now, friends, Be cool and clap your hands!
Пойдёмте же, друзья, будет круто. Хлопайте в ладоши!
Come along now, friends, Be cool and clap your hands!
Уши развесьте! Лучше по-хорошему Хлопайте в ладоши вы!
And perhaps you'd better Clap for us together
Эй, все кто топчет здесь танцпол, хлопайте в ладоши, что Жирдяй ушёл.
Now everybody in the throw your hands in the air. Fat Joe is through
Хлопайте в ладоши...
Put your hands together...
Хлопайте в ладоши со мной!
Tapez les mains avec moi!
Все, хлопайте в ладоши. И хлопайте в ладоши все.
Clap your hands, everybody And everybody clap your hands
"Если вы счастливы и знаете об этом," "хлопайте в ладоши"... Только не ты, Кэти.
If you're happy and you know it clap your hands
* Все хлопайте в ладоши * * Поддержите меня, поддержите меня *
♪ Clap your hands, y'all ♪ ♪ Turn me up, turn me up ♪
* Все хлопайте в ладоши, вот так * * Поддержите меня *
♪ Clap your hands, y'all, it's all right ♪ ♪ Turn me up ♪
* Все хлопайте в ладоши, вот так *
♪ Clap your hands, y'all, it's all right ♪ ♪ Uh-huh ♪
* Все хлопайте в ладоши, вот так *
♪ Clap your hands, y'all, it's all right ♪ ♪ Ohh... ♪
* Все хлопайте в ладоши, вот так * * Вот так *
♪ Clap your hands, y'all, it's all right ♪ ♪ It's all right ♪
* Все хлопайте в ладоши, вот так * * Вот так *
♪ Clap your hands, y'all, it's all right ♪
* Люди, хлопайте в ладоши, всё в порядке *
♪ Clap your hands, y'all, it's all right ♪
* Все хлопайте в ладоши, вот так *
♪ Clap your hands, y'all, it's all right ♪
* Хлопайте, хлопайте, хлопайте в ладоши * * Давайте же *
♪ Clap, clap, clap your hands ♪ ♪ Come on ♪
* Все хлопайте в ладоши, вот так * * Все хлопайте в ладоши *
♪ Clap your hands, y'all, it's all right ♪ ♪ Clap your hands, y'all ♪
А теперь, хлопайте в ладоши.
So, clap your hands.
Хлопайте в ладоши.
Clap your hands.
Хлопайте в ладоши, топайте ногами!
Clap your hands, stomp your feet!
Хлопайте в ладоши, топайте ногами.
Clap your hands, stomp your feet!
Хлопайте в ладоши, если верите в фей!
All right! Clap those hands if you believe in fairies!
Смейтесь и хлопайте в ладоши, будто вы лучше всеx.
Laugh and clap like you're better than everybody.
Хлопайте в ладоши, помогайте мне.
Come on, clap your hands, I'll do it myself.