Хоббс translate English
489 parallel translation
Однако, настоящая причина этих исследований всего одна, и я, Роджер Хоббс из Сан-Луиса, штат Миссури эту причину открыл.
However, the real reason for this exploration is a simple one... and I, Roger Hobbs of St. Louis, Missouri... have discovered this reason.
Ох, с возвращением, м-р Хоббс.
Oh, welcome back, Mr. Hobbs.
Это письмо для м-с Хоббс, но прочесть ей его можно будет только после моей смерти.
This goes to Mrs. Hobbs... not to be opened until after my death.
Прошу простить, но я помню, как вы диктовали такое же о брате м-с Хоббс, что вы действительно думаете о нём, так оно было настолько длинное, что я два блокнота исписала.
Oh. I'm sorry, but I remembered when you were dictating that one about Mrs. Hobbs'brother... what you really thought of him... it was so long, I ran right out of the book.
Когда м-р Хоббс собрал своё семейство, его настроение начало активно улучшаться в предвкушении счастливого воссоединения семьи на берегу моря.
As Mr. Hobbs counted up his tribe... his spirits began to rise in eager anticipation... of that happy reunion by the sea.
Признает ли Хоббс себя побеждённым?
Will Hobbs take this sitting down?
- Миссис Хоббс. М-р Салтонсталл.
- Mrs. Hobbs, Mr. Saltonstall.
Рад вашему приезду, миссис Хоббс.
Nice to have you here, Mrs. Hobbs.
- Миссис Хоббс здесь, с тобой?
- Is, uh, Mrs. Hobbs up here with you? - Yes, yes.
Это говорит ваш очень хороший друг Роджер Хоббс, и я вам очень признателен, мадам.
This is your very good friend Roger Hobbs speaking... and I'm very grateful to you, madam.
Рад видеть вас здесь, Хоббс.
Delighted to see you here, Hobbs.
Это - м-с Хоббс.
This is Mrs. Hobbs.
- Вы очаровательны, м-с Хоббс.
- Charmed, Mrs. Hobbs.
- Счастлив видеть, мисс Хоббс.
- Delighted, Miss Hobbs.
- Рекс, м-р и м-с Хоббс.
Rex McIntosh. - Rex, Mr. and Mrs. Hobbs.
- С ней всё хорошо, м-р Хоббс.
- What's the matter?
Спокойной ночи, м-р Хоббс.
Good night, Mrs. Hobbs.
Береговая охрана сообщила миссис Хоббс, что надежда только на то, что лодку отнесло достаточно далеко в море, и её подберёт проходящее судно.
The coast guard informed Mrs. Hobbs... that the only hope now was that the boat had drifted far enough out to sea... to be picked up by a passing tramp or tanker.
Я - миссис Хоббс.
I'm Mrs. Hobbs.
При вскрытии выяснилось, что м-р Хоббс... не принимал ни пищи, ни воды по крайней мере 30 часов.
The autopsy revealed that Mr. Hobbs... had had neither food nor drink... for at least 30 hours.
- Знаете, кто это, Хоббс? - Деревенская ласточка?
- Do you know what that is, Hobbsy?
- Я захожу, м-с Хоббс.
- I'm coming in, Mrs. Hobbs.
Должен сказать, Хоббс, мне никогда не нравились предметы такого рода.
I must say, Hobbs, I don't like this sort of thing at all.
М-с Хоббс, я иду дать вашему мужу по физиономии. - Спасибо.
Mrs. Hobbs, I am going to punch your husband in the nose.
Остаток дня м-р Хоббс провёл,... приводя в порядок свои дела.
Mr. Hobbs spent the remainder of the day... putting his affairs in order.
Не могу передать, как нас огорчает ваш отъезд, м-с Хоббс.
Oh, I cannot tell you how sorry we all are to see you go, Mrs. Hobbs.
- До свидания, м-р Хоббс.
- Good-bye, Mr. Hobbs.
Они изменили написание. "Хоббс", как фамилия того игрока в крокет.
They've changed the spelling. New one's like Hobbs the cricketer.
Все идет своим чередом. Несмотря на события на "Хоббс Энд".
Business as usual, no matter what happens at Hobbs End.
В дальнейшем я надеюсь применить этот метод к черепам, найденным в "Хоббс Энд".
I'm hoping to apply it next to the Hobbs End skulls.
- В "Хоббс Энд"?
- To Hobbs End?
А сейчас перенесемся на станцию метро "Хоббс Энд"...
And now we're taking you over to Hobbs End Underground Station.
- Это Лоурин Хоббс, правильно?
- That's Laureen Hobbs, isn't it?
Я всё достаю через Лоурин Хоббс.
I got everything through Laureen Hobbs.
Большая часть - муть от Лоурин Хоббс и двоих типов в зелёных куртках, бормочущих исковерканный марксизм. Но ещё там есть 8 минут ограбления банка. Это настоящая сенсация!
Most of it's tedious stuff of Laureen Hobbs and two fatigue jackets... muttering mutilated Marxism... but he's got eight minutes of a bank robbery... that is sensational!
Можешь организовать встречу с Лоурин Хоббс? Конечно.
Can you set up a meeting with Laureen Hobbs?
Я - Лоурин Хоббс, крутая негра-коммуняка.
I'm Laureen Hobbs, a bad-ass commie nigger.
Мистер Хейвуд хочет сказать, что наш клиент мисс Хоббс... заранее сообщает о своём желании полностью контролировать... политическое содержание передачи.
Mr. Haywood was saying that our client, Miss Hobbs... wants it up front that the political content of the show... has to be in her control.
Ваша работа, мисс Хоббс.
That's your job, Miss Hobbs.
Мисс Хоббс, я предлагаю вам час эфира в прайм-тайм, еженедельно. Туда вы можете совать какую захотите пропаганду.
I'm offering you an hour of prime-time television every week... into which you can stick whatever propaganda you want.
Как была уничтожена Лоурин Хоббс.
Like Laureen Hobbs was destroyed.
Хоббс Рузвельт.
We're gonna have us a "roadkill omelette". Aaah, back at ya.
Итак, Рузвельт Хоббс, ты будешь Гамлетом.
You'll be reassured to know, that in Shakespeare's day, all the parts were played by men.
Да! Ерунда, говоришь, Хоббс?
Um, do I hear'em bangin'on the desk?
Подождите минутку. Хоббс, подожди секунду! Спустись ко мне!
- Baby Huey show Shakespeare how we get down from the victory tower!
- Хоббс!
- Hey, hey!
- Меня зовут м-р Хоббс. - Рад познакомиться, сэр.
- I'm Mr. Hobbs.
Благодарю, м-р Хоббс!
Hey, thanks, Mr. Hobbs!
Доброй ночи, м-р Хоббс.
- Good night.
Хоббс.
Mm-mmm, the Bible.
Пошли, Хоббс!
His pops got took for his props undercover by his brother man