Хорас translate English
321 parallel translation
Мистер Хорас П. Хемингуэй из Нью-Йорка к мистеру Оунсу.
Mr. Horace P. Hemingway of New York City to see Mr. Ounce.
- Слушай внимательно, Хорас и ты поймешь мое решение.
- Listen carefully, Horace and you'll understand my decision.
Пойдем, Хорас.
Come, Horace.
Идем, Хорас.
Come, Horace.
Ты ведь высокоморальный человек, да, Хорас?
You're a good, clean moral man, aren't you, Horace?
Приятных снов, Хорас.
Sleep well, Horace.
А, Хорас.
Well, Horace.
Надо идти спать, Хорас.
Must go to bed, Horace.
Вот твое купе, Хорас.
Well, here's your compartment, Horace.
- Спокойной ночи, Хорас.
- Good night, Horace.
Нет, минутку, Хорас.
No, just a moment, Horace.
- Хорас, скажи, чтобы он убирался.
- Horace, tell him to get out.
О, Хорас, держи себя в руках.
Oh, Horace, control yourself.
- Хорас.
- Horace.
Хорас.
Horace.
- Дай его мне, Хорас.
- Give it to me, Horace.
Мистер Хорас П. Хемингуэй, наш вице-президент завершит собрание.
Mr. Horace P. Hemingway, our vice president will conclude the meeting.
Мистер Хорас П. Хемингуэй.
Mr. Horace P. Hemingway.
- Я гордилась тобой, Хорас.
- I was proud of you, Horace.
Хорас П. Хемингуэй ".
Horace P. Hemingway. "
Привет, Хорас.
Hello, Horace.
Хорас?
Horace?
- Что ты собираешься делать, Хорас?
- What'll you do, Horace?
Ты только посмотри на эту постыдную новость, Хорас.
Just read that disgraceful item, Horace.
- До свидания, Хорас.
- Goodbye, Horace.
Хорас душой и сердцем с фондом Оунса.
You know Horace's heart and soul is with the Ounce Foundation.
- Так, так, дядя Хорас.
- Well, well, Uncle Horace.
- Поздравляю, дядя Хорас, поздравляю.
- Congratulations, Horace, congratulations.
Удачи вам, дядя Хорас, удачи.
Fat chance, Uncle Horace, fat chance.
Вперед, дядя Хорас.
Go ahead, Uncle Horace.
Матильда, Хорас, вперед.
Mathilda, Horace, forward.
Только возвращайся быстрей, Хорас.
Now, hurry back, Horace.
Хорас, где ты был?
Horace, where have you been?
О, Хорас, какая жалость.
Oh, Horace, the pity of it.
О, Хорас, отойди от этих бесстыдных женщин.
Oh, Horace, get away from those shameless women.
Нет, спасибо, Хорас.
No, thanks, Horace.
- Хорас, тебе телеграмма.
- Horace, here's a telegram for you. - For me?
Знаешь, случается, что Хорас производит на людей удивительный эффект.
You know, every once in a while, the effect Horace has on people surprises me.
Не знала, что Хорас может быть таким активным.
I didn't know Horace was capable of that much activity.
- Ай да Хорас!
- Good for Horace.
Хорас флиртует с каждой встреченной им привлекательной девушкой.
Horace flirts with every attractive girl he meets.
Нет, Хорас, цветами ее обеспечивал ты.
No, Horace, you provided the flowers. I?
- А где Хорас?
- Where's Horace?
Синьор, вы - Хорас Хардвик?
Signor, are you Horace Hardwick?
- Хорас!
- Horace.
Звучит так, будто ты хочешь в чем-то признаться, Хорас.
You know, it sounds as if you were about to confess something, Horace.
Это твоя версия, Хорас. Держись ее.
If that's your story, Horace, you stick to it.
Хорас уезжал в последнее время куда-нибудь один?
Has Horace been away from you lately for any length of time?
Хорас, она спускается.
Horace, she's coming up.
- Конечно. "Хорас П. Хемингуэй крупный колбасный делец давший эстрадной певичке $ 25,000 на постановку шоу лишает работы множество людей"... - Нет, нет, нет.
- No, no, no.
Хорас, немедленно закажи самолет.
Horace, hire a plane right away.