Хорниголд translate English
29 parallel translation
Есть, капитан Хорниголд.
Yes, sir, Captain Hornigold.
Что Капитан Хорниголд хочет?
What did Captain Hornigold want?
Решение, которое, несколько часов назад, как она сказала, будет принято только через ее труп... Потом, капитан Хорниголд, вон там уходит из нашего зарождающейся грузового консорциума, убив его в колыбели.
she said would be taken over her dead body- - then Captain Hornigold over there walks away from our nascent shipping consortium, killing it in its cradle.
Капитан Хорниголд попросил меня присутствовать на последних приготовлениях капитана Лоуренса до отплытия.
Captain Hornigold asked me to sit in on Captain Lawrence's final preparations before departure.
Капитан Хорниголд прав.
Captain Hornigold is right.
Или Хорниголд?
That Hornigold will?
Хорниголд контролирует форт.
Hornigold controlled the fort.
Вчера капитан Хорниголд был непоколебим в этом форте а капитан Вейн был нищим.
Yesterday Captain Hornigold was immovable from that fort and Captain Vane was a beggar.
Хорниголд обеспечивал безопасность операциям консорциума.
Hornigold provided security for the consortium's operations.
Не думала, что Хорниголд будет настолько тупым, чтобы разглашать секреты о слабостях форта, рискуя его разрушением ради собственной выгоды.
I had no idea Hornigold would be so fucking petty as to divulge secrets about its weaknesses, risk its destruction for his own personal gain.
Капитан Хорниголд?
Captain Hornigold?
Чёртов Хорниголд.
Fucking Hornigold.
До того как я или Хорниголд, или кто-либо ещё, узнал что там происходит, его люди уже устроились там и угрожали потопить каждый корабль в бухте, если кто-то пойдёт против него.
Before I or Hornigold or anyone knew what was going on, he and his men were firmly positioned up there and threatening to sink every ship in the bay the moment we made any move against him.
- Я знаю, он и Хорниголд говорили.
- I know he and Hornigold spoke.
Я знаю, что Хорниголд тоже этого хочет.
I know Hornigold wants it, too.
Говорят, Хорниголд арестовал ее и передал военному флоту.
Word is Hornigold arrested her, handed her over to the navy.
- С вами отплывает капитан Хорниголд.
Captain Hornigold will be sailing in consort with you.
Генри Дженнингс, Бенджамин Хорниголд, Сэм Беллами – дали острову жизнь.
Because Henry Jennings and Benjamin Hornigold and Sam Bellamy gave Nassau life.
- Хорниголд знает, где мы вошли в шторм.
Hornigold knows our last position.
- Капитан Хорниголд.
Captain Hornigold.
- Капитан Хорниголд считает, что без капитана Флинта организованная защита пиратами гавани невозможна.
Captain Hornigold believes that without Captain Flint, there is no one left on that island capable of mounting an organized defense of the bay.
Они поплыли в шторм, преследуемые предвестником британского вторжения. Охотником на пиратов по имени Бенджамин Хорниголд.
Went down in a storm, pursued by the leading edge of this invasion force, the pirate hunter by the name of Benjamin Hornigold.
Что, скорее всего, помилования достал не сам Хорниголд.
Said that someone else likely procured those pardons for Hornigold.
И, учитывая, что Хорниголд знает это место, выходы из подземных ходов, видимо, тоже.
And I have to imagine the tunnel exits are being watched as well, given Hornigold's familiarity with them.
Говорят, капитан Хорниголд вас побил.
They say you were defeated by Captain Hornigold.
- Через пару дней капитан Хорниголд вернется в Нассау, доложит, что сокровища охраняет немалый отряд.
A few days for Captain Hornigold to return to Nassau and report that the cache is defended by a small army.
- С вами отплывает капитан Хорниголд. Вместе с отрядом своих людей.
Captain Hornigold will be sailing in consort with you, accompanied by his private militia.
- А Хорниголд?
And Hornigold?