English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Х ] / Хэммонд

Хэммонд translate English

370 parallel translation
- Хэммонд.
- Hammond.
Мистер Хэммонд, если вы положите газету,
Well, Mr. Hammond, if you'll put down that paper, I'll say a blessing.
Мистер Хэммонд. Он приехал ко мне по делам из Лондона.
He's come to see me on business, all the way from London.
- Миссис Бэйли, миссис Хатчинс. - Хилари, детка, это мистер... - Хэммонд.
Hilary, my dear, this is Mr. Hammond.
Мистер Хэммонд. Только что из Лондона.
- He just arrived from London.
Полковник Блейк, генерал Хэммонд не берет трубку.
Colonel Blake, General Hammond did not answer the phone.
Хэммонд пишет, что я могу взять ассистента.
Look, Hammond says I can take someone to assist me.
М-р Хэммонд.
We will, dear.
O, миссис Хэммонд, проходите.
Oh, Mrs Hammond - come in.
- Миссис Хэммонд?
Mrs Hammond?
Что случилось, миссис Хэммонд?
Well, what happened, Mrs Hammond?
Скверно, миссис Хэммонд.
Ah. lt's a mess, Mrs Hammond.
- Неважно. - Как собака миссис Хэммонд?
- Never mind us, what about Mrs Hammond's dog?
Я предложу чашку миссис Хэммонд.
I'll give it to Mrs Hammond.
Вот, миссис Хэммонд, отличный горячий чай.
Here we are, Mrs Hammond - a nice hot cup of tea.
Миссис Хэммонд, я знаю, сейчас лапа выглядит плохо, но нижняя поверхность теплая и выглядит нормально.
Mrs Hammond, I know it looks bad but beneath this dead tissue, Rock is sound and warm.
Хэммонд? Дай сюда.
Let me see that.
Установлен похититель. Его зовут Хэммонд Джексон Дэвис, возраст 28 лет, сбежал из тюрьмы, приговорен за вооруженное ограбление.
Kidnapper identified as Jackson Davis Hammond, age 28.
- Джексон Хэммонд?
Jackson Hammond?
Бога ради, Хэммонд, зачем тебе новые неприятности?
- For God's sake, Hammond.! Aren't you in enough trouble?
Хэммонд напугал полицию!
- Hammond's outsmarted the cops!
Чарли, пришел генерал Хэммонд.
Charlie, we got General Hammond here.
Я генерал ВВС США Джордж Хэммонд.
I'm General George Hammond, United States Air Force.
Генерал Хэммонд, сэр?
General Hammond, sir?
Генерал Хэммонд, прошу разрешения выбить все дерьмо из этого человека.
General Hammond, request permission to beat the crap out of this man.
Генерал Хэммонд?
General Hammond?
Генерал Хэммонд думает, может быть у тебя получится получить ответы на наши вопросы.
General Hammond thinks maybe you'll have better luck getting some answers.
Генерал Хэммонд, перед тем как мы начнем...
General Hammond, before we begin...
Генерал Хэммонд.
General Hammond.
Хэммонд.
Hammond.
Это генерал Хэммонд.
This is General Hammond.
Это Хэммонд.
This is Hammond.
Генерал Хэммонд, сэр!
General Hammond!
Знаю. Генерал Хэммонд пошлет другую команду, когда мы не появимся.
General Hammond will send another SG team as soon as we're overdue.
Вы генерал Хэммонд?
You are General Hammond?
Генерал Хэммонд говорил это во время последнего совещания.
General Hammond said so in our last briefing.
Генерал Хэммонд, это Линея.
General Hammond, this is Linea.
Генерал Хэммонд, сэр, с вашего разрешения, я бы хотела предложить Линее комнату на базе.
General Hammond, with your permission, I'd like to offer Linea quarters at the base.
Генерал Хэммонд, возвращение в тот мир может быть опасным.
- Going back there could be hazardous.
Вы, очевидно, не настоящий генерал Хэммонд.
You're not the real General Hammond.
Неужели настоящий генерал Хэммонд может так говорить?
Did that sound like the real General Hammond to anyone?
Генерал Хэммонд, позвольте говорить откровенно.
General Hammond, may I speak freely?
Генерал Хэммонд, сэр, первая группа из списка Альфа только что прибыла.
General Hammond, the first group on the Alpha list has just arrived.
Генерал Хэммонд, сэр. Майор Кастельман доложил, что команды Альфа 12 и 13...
General Hammond, Major Castleman reports Alpha teams 12 and 13...
Вы Хэммонд из Техаса?
You are Hammond, of Texas?
Охранять их. - Генерал Хэммонд.
General Hammond.
( Хэммонд ) Хорошо, выясните.
Well, find out.
Сэр, перед уходом генерал Хэммонд дал мне записку... и сказал мне держать ее в кармане жилета пока мы не окажемся на другой стороне.
General Hammond gave me a note and told me to keep it in my pocket until I got to the other side.
- Генерал Хэммонд.
- General Hammond.
Посмотрите, какой вид из окна, Хэммонд.
Come and look at the view from this window.
Сатклифф и Хэммонд спасли команду ещё до ланча.
Chipperfield trapped them both.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]