Хэнд translate English
66 parallel translation
Меня зовут Лайонел Хэнд.
My name is Lionel Hand.
И я слышу всю эту торговлю и слухи, биржу и зависть, весь этот секонд хэнд, и вижу ваших маленьких женщин, плывущих в море косметики, после того, как они выключили свои микроволновки и посудомойки, намечтавшись о том, что какой-то боевой солдат захватит их, обойдя с фланга,
and I hear the commerce and rumors, exchange and envy, one hand or another, and I see all your little women swimming in a sea of makeup after making out with the microwave and the dishwasher and fantasizing that a combat soldier will conquer them from behind,
Скажите им, чтобы они отошли. Хэнд хох!
- Tell them to go away, Mr. Hirsch.
Подумать только, я собиралась отдать это в секонд хэнд.
And to think I was going to give this to the Goodwill.
Хэнд эхох Фриц!
Hands high!
Я согласна на сэконд-хэнд, но я найду способ оставить себе ЭТО платье.
I've been going to the thrift store, but I'm going to find a way to keep that dress.
Мне не нужен секонд-хэнд.
[Starts the engine] I don't want hand-me-downs.
Я уже могу нацепить неоновую вывеску на голову с надписью "Сэконд Хэнд".
I may as well stick a neon sign around my head, saying "Second-hand Rose".
"Сэконд Хэнд"!
Second-hand Rose!
Сэконд хэнд?
"Road kill?"
Хорошо, куда мы пойдем - в супермаркет или секонд-хэнд?
All right, where should we go- - Thrift store or mall?
Сколько сейчас можно получить за гроб секод-хэнд?
What can you get for a secondhand casket these days?
Рыжие волосы, хэнд-мэйд одежонка и ужасные веснушки - ты, должно быть, Уизли
Red hair, hand-me-down clothes, and a stupid complexion... You must be a Weasley! Ron :
Это не какой-то грязный секонд хэнд.
It is not a dirty second hand.
Вообще я имела в виду вещи, которые так и так собиралась отдавать в сэконд-хэнд.
Actually, I was thinking about clothes That I was just gonna give to goodwill anyway.
Джейкоб Хэнд был первым смотрителем.
Jacob Hand was its first operator.
- Разве это не наше время, мистер Хэнд?
But isn't this our time, Mr. hand?
Сэконд хэнд Goodwill?
The Goodwill?
Мудрый совет, мистер Хэнд.
Sage advice, Mr Hand.
Жаль, что нельзя взять всех тех друзей, которые на тебя больше не налазят, и просто сдать их в секонд-хэнд.
I just wish you could just take all the friends that don't fit anymore, take'em to goodwill and just, like, give them away.
Они выкупили следующий... и секонд хэнд.
They've bought next door... and t'charity shop.
- Сэконд хэнд?
- Is it second hand?
Лучший сэконд хэнд.
It's a whole second-hand market.
Агент Хэнд ждет тебя в оперативном пункте.
Agent Hand's waiting for you in the situation room.
- Виктория Хэнд...
- Victoria Hand...
- Агент Хэнд.
- Agent Hand.
Нам приказано собрать ещё людей, когда агент Хэнд избавиться от Венчата.
We're set to pick up more men when Agent Hand dumps Vanchat off at the fridge.
Агент Хэнд даёт очередной инструктаж.
Agent Hand is giving another briefing.
- Нет, агент Хэнд.
- No, Agent Hand.
Виктория Хэнд.
Victoria Hand.
Всё что я сделала - сказала Хэнд правду.
All I did was tell Hand the truth.
- Агент Хэнд?
- Agent Hand?
- Я тоже рад вас видеть, агент Хэнд.
- Nice to see you, too, Agent Hand.
Агент Хэнд, похоже, нашла всем занятие.
Agent Hand seems to be keeping everyone busy.
- Виктория Хэнд.
- Victoria Hand.
Думаешь, Виктория Хэнд - это Провидец?
You think Victoria Hand's the Clairvoyant?
- Хэнд, должно быть, одна из них.
- Hand must be one of them.
Судя по всему, агент Хэнд - Провидец, обдумай сначала это.
Apparently, Agent Hand is the Clairvoyant, so chew on that first.
Мы должны идти прямо к Хэнд.
We should go straight for Hand.
Бросай "мышиную нору" Фитца, и пусти две пули в сердце Виктории Хэнд.
Drop down using Fitz's sweet, little mouse hole, and put two bullets through Victoria Hand's heart.
Но вы можете реквизировать одно из транспортных средств агента Хэнд.
But feel free to commandeer one of Hand's vehicles.
Хэнд сообщила о нем.
Hand called it in.
Нам приказали никого не впускать без позволения агента Хэнд.
We have specific orders not to let anyone in without Agent Hand's presence.
Как я понимаю, вы не разу не видели Хэнд в гневе?
I guess you boys have never seen Hand angry, have you?
Откуда, черт возьми, Гидра знает, что вы и Хэнд будете здесь?
How the hell did Hydra know that you and Hand were coming?
Они с агентом Хэнд уже должны были доставить Гаррета в Холодильник.
He and Agent Hand should have dropped Garrett off at the Fridge by now.
- И агент Хэнд мертва.
- And Agent Hand is dead.
- Руки! Хэнд хох! - Черт!
Go back!
Так научишь меня танцевать "Хэнд Джайв"? Нет. Даже и не думай.
You are teaching me how to do the Hand Jive.
- Хэнд?
- Hand?
Виктория Хэнд.
Agent Hand.