Цедрой translate English
17 parallel translation
А с лимонной цедрой - чистый пунш.
And hot with a lemon twist, hit hard.
Селестан, тот, что подает тебе мартини с двумя оливками и лимонной цедрой -. это хуту.
Célestin, who serves your martinis with two olives and a lemon zest, is a Hutu.
Водку Гимлет с цедрой лимона.
- Vodka gimlet with a twist.
У меня даже с цедрой.
Mine's even got peel in it.
Да! С резедой, цедрой лимона, и самая малость гвоздики.
With mignonette, lemon zest, and little pink forks!
Она прислала с мелкой цедрой, а Соломон любит с крупной.
She only sends up thin-cut, and Solomon likes thick.
Ќа закуску сегодн € готовим испанскую скумбрию... с пюре из клементинов, маринованной клюквой и перцем с цедрой лимона.
The amuse tonight is Spanish mackerel... with clementine puree, pickled cranberry and lemon pepper.
Он с лимонной цедрой.
It's lemon drizzle.
Я возьму себе с цедрой лайма.
I take mine with a twist of lime.
Да, Манхеттен со спиральной цедрой.
Yes, a Manhattan with a twist.
Рикотта сочетается с лимонной цедрой?
Does lemon zest pair with ricotta?
Яблоки, фрукты, варенье, ягоды. даже, вы не поверите, сыр. Настоящий эблескивер готовится с лимонной цедрой.
Apple slices, dried fruit, jam, berries, even cheese for God's sake, but the key to ebelskivers, ladies, is uh, the, uh, lemon zest.
Трюфельное масло с мандариновой цедрой?
Mandarin-peel truffle oil?
"Опалённая златогузка с лимонной цедрой и стружкой имбиря". Кто, чёрт возьми, приготовил это?
"Seared yellowtail with lemon zest and ginger shavings." Who the hell made this?
- Розовая херня - запатентованный микс ликёроводочных изделий, приправленный цедрой апельсина и мускатным орехом.
Pink Fuck, is a proprietary mix, of liqueurs and spirits, garnished with orange rind, and um, nutmeg.
Холодный, сухой, с цедрой лимона, пожалуйста.
Cold, dry, twist, please.
- Мне латте с лимонной цедрой.
- What the fuck -...