Целее translate English
18 parallel translation
Целее будут. - Скорее!
Hurry up!
Бейте ему в голову, шкура целее будет.
Slash the the head and leave the hide intact.
По моим наблюдениям со мной он будет целее, чем с вами.
My personal assessment is that he's safer with me than he is with you.
Целее будешь.
So stay away from him.
Без тебя он целее будет.
He's safe from you.
Может они будут целее, присматривая сами за собой.
Maybe they'd be safer keeping an eye on themselves.
- У меня оно целее будет.
Probably be safer with me.
Ну, посреди дороги я целее не буду!
Well, I'm not safer in the middle of the damn road.
Я по туннелям быстрее доберусь, приятель. И целее буду.
I think my tunnels might be faster, mate, and safer.
Что ж, чем скорее мы начнём, тем целее вы будете.
Well, the sooner we start, the safer you'll be.
И стены целее.
Easier on the decor, too.
Был бы целее.
So much safer.
Раньше они выглядели... целее.
They've looked better.
Из-за этих краж, я подумал, что они будут целее у меня в кармане.
With things going missing, I thought they'd be safer in my pocket.
Целее не бывает!
Never better.
С тобой никто не разговаривает, сиди и помалкивай - целее будешь... или я прострелю твою жирную ляжку.
Nobody's talking to you, sweetheart. You sit there and be quiet. You are better at that...
А ты не суй нос не в своё дело - целее будешь.
You mind your own business if you know what's good for ya!
И, полное раскрытие, я буду записывать это для целеё обучения.
And, full disclosure, I will be recording this for training purposes.