Цельность translate English
14 parallel translation
Цельность вселенной?
The totality of the universe?
Tвоя доброта твоя цельность.
Your kindness your integrity.
Всё, что Майя делала в остальных своих фильмах, есть здесь... такая насыщенность, интенсивность... и цельность в фильмах...
Everything that Maya did in any of her other films is there... the condensation, the intensity... and perfection as a...
- Не начинай снова. Да, я помню : "Анонимность позволяет сохранить цельность". Это очень умно.
I know : "Anonymity provides artistic integrity."
В свои последние дни она обрела цельность.
In her last days, she became whole.
В ней есть цельность.
She has integrity.
Ты обрела цельность или тебя сожрали медведи?
Did you become whole again, or did you get eaten by bears?
Цельность, Созидательное начало.
Ten. Totality, the Demiurge.
В особенности, еслит это поможет придать цельность отчетам о потерях сознания людьми в Ганваре в то время.
Especially if we can substantiate reports that people lost consciousness in the Ganwar region during that time.
Но их извлечение ослабит структурную цельность янтаря.
But to remove them Would weaken the structural integrity of the Amber.
Я чувствую такую цельность.
No, I feel so whole.
У тебя есть цельность, ум и мужество. подняться настолько высоко, насколько ты хочешь
You've got the integrity, the intelligence and the balls to go as high as you want.
Цельность его притязаний ко мне зиждется на этих видениях.
The entirety of his claims against me rest on these visions.
Дональд Блайт излучает цельность. Он поможет вернуть разочаровавшихся в наш лагерь.
He can help us get all of those disillusioned people back into our camp.