Ценнейший translate English
14 parallel translation
Мой ценнейший пассажир - святой Марк. Покровитель Балиана.
My most important passenger is San Marcos, patron saint of Balian.
Этот ценнейший кубок хранится здесь
This wondrous goblet guarded
Позволь дать тебе ценнейший совет.
Hey, let me give you the scoop.
Ах да, и если она сама добровольно попросит меня свершить причащение её к Делу Божьему, Это будет ценнейший поступок.
Oh, and I suggested that she asked voluntarily admission to the Work, it would be an invaluable.
Он преподал мне ценнейший урок.
This man taught me my greatest lesson.
Это ценнейший образец пения Мимарин!
It's a precious sample of Mimarin's singing voice!
Пока этот ценнейший урожай находится под должным контролем, колонии птиц будут продолжать разрастаться.
So, as long as this valuable harvest is properly controlled, the colonies will continue to flourish.
Ах да, и если она сама добровольно попросит меня свершить причащение её к Делу Божьему, Это будет ценнейший поступок.
Ah, and he suggests that if she voluntarily sought admission with us, that in itself would be a very valuable thing.
Это ценнейший груз.
This is precious cargo, all right?
Тем более, что у мисс Гилхрист для тебя есть ценнейший подарок. Чего вы хотите?
Especially as Miss Gilchrist here has quite the gift for you.
Ценнейший из завербованных мной людей.
Became the best asset I've ever recruited.
Ладно, то есть, ваш ценнейший сотрудник Марстон разрабатывал лекарство для спасения твоего друга... но оно не сработало?
All right, so your main man Marston, he was working on a cure to save your friend... but it didn't work?
Он защитник и ценнейший игрок Конкистадоров.
He is a quarterback and the MVP for the Conquistadors.
Это наш ценнейший вклад.
It's our greatest asset.