Цербера translate English
28 parallel translation
Орфей пользовался им в подземном мире во время поисков своей Эвридики, листы ее обуглились и почернели от адского пламени и кое-где хранят отпечатки зубов Цербера.
It was used when Orpheus journeyed into the Underworld to find Eurydice, and the maps are scorched and charred by Hellfire and marked with the teeth-bites of Cerberus.
Ради вас я готов ринуться в пасть Цербера.
I'd follow you into the jaws of Cerberus hisseIf.
И это будет их судьбой Третьего Круга - Чревоугодие пролегает в животе Цербера
And it is your fate as well, for the true circle of Gluttony lies inside of Cerberus's body.
Черное сердце Цербера..
Cerberus's black heart.
Пусть проклятье падет на них и Цербера, царя их!
Down, down, dogs! Down, faitors!
Так, что вы думаете про нашего цербера?
So, what do you make of our demon dog?
- Охотимся на Цербера.
- Hunting the demon dog.
Зачем ты сказал про Цербера?
Hey. Why did you say demon dog?
Цербера Одолламская.
Cerbera Odollam.
Патологоанатом должен подтвердить, разумеется, но я думаю, что заметил следы токсичного белого сока на одежде мистера Куинтона, которые, как я почти уверен, будут определены как сок дерева цербера.
The pathologist will need to confirm, of course, but I think I've spotted traces of toxic white sap on Mr. Quinton's clothes, which, I'm almost certain we'll discover, is from the othalanga tree.
Однажды он принес домой этот клык, вырванный из пенящихся челюстей Цербера, зверя, что охраняет подземный мир.
One day he came home with that tooth, plucked from the foaming jaws of Cerberus, the beast that guards the underworld.
А? Опять увидел цербера? Трёхглавого зверя из Аида?
Another vision of Cerberus, the three-headed beast of Hades?
Эта женщина может подменять Цербера, если он заболеет.
That woman could guard hell if Cerberus ever needs to go to the vet.
Ты искал цербера?
You wanted a Hellhound...
Я ищу Цербера.
I'm looking for a Hellhound.
Хотел Цербера...
You wanted a Hellhound...
У Цербера.
The Hellhound.
Найди Цербера, а он найдёт Банши.
Find the Hellhound, and he'll find the Banshee.
Видели Цербера.
They saw a Hellhound.
Ты чувствуешь что-нибудь? Твоя интуиция Цербера ничего не чувствует сверхъестественного?
Does your Hellhound intuition sense something wrong with the supernatural?
Он самый сложный из всех. Победить трехглавого пса... Цербера.
It's the most difficult one of them all... defeating the three-headed hellhound...
Геркулесу было суждено убить Цербера.
Hercules was destined to kill Cerberus.
Я не могу одолеть Цербера.
I can't defeat Cerberus.
Значит, ты уходишь отсюда, чтобы победить Цербера?
Does this mean you're going to leave to defeat Cerberus?
Помогите найти Цербера.
I want you to help me find a Hellhound.
Достаточно холодно для Цербера.
Cold enough for a Hellhound.
Не сажайте на цепь вашего цербера.
You do not get to cage your monster.