Цианида translate English
90 parallel translation
Это мое изобретение. В них производные цианида, смешанные с воском.
They have a cyanide derivative mixed with wax.
Если больше ничего не остаётся, капсула цианида.
If all else failed, cyanide pills.
Он отравился, выпив стакан цианида в баре.
He topped himself drinking a glass of cyanide in his favourite bar.
Я верю в конец человечества, в будущее цианида.
I believe in mankind's salvation, in the cyanide's future.
Я вскрою бутылку цианида.
I'll crack open a bottle of cyanide.
Чушь. Не бывает цианида.
It's never cyanide.
- И наши старые друзья - пилюли цианида и смертельные инъекции могли бы нас кое-чему научить
- And our old friends the cyanide pellet and lethal injection could teach us a thing or two here.
Если мы хотим, чтобы зелёные согласились с использованием цианида в золотодобыче нужно использовать более мягкие выражения...
If we want environmentalists to go along with using cyanide in gold mining we have to come up with a warmer word for it than...
( ЯД ЦИАНИДА ) Большинство людей - speciesists.
( CYANIDE POISON ) Most human beings are speciesists.
В его моче обнаружились следы цианида водорода, формальдегида, свинца.
His urine showed traces of hydrogen cyanide, formaldehyde, lead.
- Концентрированный талий, он сильнее цианида.
Concentrated thallium. Much quicker than cyanide.
Мы съедим капсулу цианида.
We each ingest a cyanide capsule.
В назначенное время палач сбрасывает гранулы цианида в кислоту, получая пары синильной кислоты.
And at the assigned moment, the executioner drops cyanide pellets into the acid, releasing hydrogen cyanide gas.
9 % цианида водорода, 6 % ацетона, 6 % фосгена.
9 % hydrogen cyanide, 6 % acetone, 6 % phosgene.
- Верный признак цианида.
Telltale traces of cyanide.
Это смесь цианида.
This is a cyanide hybrid.
Смесь цианида!
Cyanide hybrid!
Я собираюсь пойти в свой любимый ресторан и пропустить стаканчик цианида.
I'm gonna go to my favorite restaurant And have a glass of cyanide.
Синтетический нервно-паралитический яд, в 500 раз сильнее цианида.
Yeah. Synthetic nerve Agent. 500 times more potent than cyanide.
Часть цианида, часть стрихнина, две части атропина, и чуток, не взбалтывая, очистителя для лодки...
One part cyanide, one part strychnine, two parts atropine, with just a shake... not stirred... of boat cleaner.
Токсикологический анализ говорит, что в ее крови - огромная доза цианида.
The toxicology report found a large dose of cyanide in her blood.
Мы также нашли следы цианида на обеденной тарелке Эндрю Бриджли.
We also found traces of cyanide on Andrew Bridgely's dinner plate.
Да, нет лучшего способа закончить отношения, чем с помощью летальной дозы цианида.
Well, nothing says winding it down like a lethal dose of cyanide.
В сумочке Хлои нашли следы цианида.
Chloe's purse contained traces of cyanide.
Или мы можем пойти и выпить цианида.
Or we could go drink cyanide-laced kool-aid.
Запроси ордер на обыск квартиры Уорделла, на предмет следов цианида. - Считай сделано.
Can you get a warrant for Wardell's place, see if there's any traces of cyanide?
Во время вскрытия я обнаружила остаток цианида в нерастворимой капсуле лекарства.
During the autopsy, I discovered cyanide residue in a prescription time-release capsule.
И криминалисты нашли следы цианида в квартире Стивена.
And CSU found traces of cyanide in Stephen's apartment.
Это природный яд, в 1200 раз сильнее цианида.
It's a naturally occurring poison, 1,200 times more toxic than cyanide.
Последний ингредиент - немного цианида.
Final ingredient - touch of cyanide.
Таблетка цианида.
Cyanide pill.
- В случае присутствия любого цианида, как только мы добавим азотной кислоты... эта жидкость превратится в... берлинскую лазурь.
Because if there's any cyanide present, once we add the nitric acid... the liquid will turn... Of course. Prussian blue.
Анжелика умерла от смертельной дозы цианида.
Angelique died from a fatal dose of cyanide.
Но если учесть, что у неё не было доступа к шкафчику с ядами, как же она добралась до убившего её цианида?
But seeing as she couldn't get into the poisons cupboard, how did she get hold of the cyanide that killed her?
В действительности я, я не понимаю всех тонкостей цианида, такие дела.
I, I don't really understand this whole cyanide thing, you know?
Это пестицид на основе цианида.
A cyanide-based pesticide.
И это уже не уровень цианида и паслёна.
And that's a long way from cyanide and nightshade.
Это маркер цианида.
That's a marker for cyanide.
Сделаны на растворе цианида железа.
Made from a solution of ferrocyanide.
Мог ли данный состав цианида использоваться для убийства мисс Лавендер?
Could that be our cyanide compound used to kill Miss Lavender?
Но вместо этого буду с тобой валяться перед телевизором, глуша стопки цианида.
But instead I'll be planted in front of my DVR doing shots of cyanide with you.
Выяснилось, что он был убит с помощью цианида карликом до того, как он вообще залез на этот трактор.
Turns out he was killed with cyanide by a dwarf before he ever even got on that tractor.
Это похоже на капсулу цианида, которые были у нацистов на случай капитуляции.
It's like the cyanide capsules the Nazis had, in case of surrender.
Относительно, потому что ионы цианида связаны с железом.
Relatively non because the CN ions are bound to the FE.
Источник цианида.
Source of the cyanide.
Мы нашли шприц, нужно проверить его на следы цианида.
Uh, we found a syringe that might test positive for cyanide.
Через вас проходит много цианида?
You go through a lot of cyanide?
Это тысячa фунтов цианида.
That's a thousand pounds of cyanide.
Следующий шаг проверить систему доставки от завода по производству цианида до гальванической фабрики.
The next step is to trace the delivery chain from the cyanide factory to the plating plant.
- Цианида.
Cyanide.
- Сколько цианида они приняли?
- How much cyanide