Циферки translate English
19 parallel translation
Там циферки в ящике скачут, а ты гляди, пока глаза на лоб не полезут.
There're numbers jumping up in the box in the taxi. And you sit and watch it, until your eyes climb the forehead.
Милые циферки.
Those numbers are pretty sweet.
Циферки крутятся, на какой-нибудь он должен остановиться. Девять.
Then the number winds, and whatever the number is, like nine.
Буковки, может, и увеличатся, а вот циферки - нет.
The letters may get larger, the numbers will not.
А вместо этого я вписываю циферки "11" с игроком на укулеле.
So, instead, I'm filling out little 11's with a ukulele player, no less.
Ты просто... вбиваешь циферки и компонуешь информацию чтобы сделать мир лучше?
You're jus.. crunching numbers and running data to make the world a better place?
Думал, я сейчас стану запоминать циферки как в фильме "Человек дождя"?
Think I was gonna memorize the numbers, Like some "rain man" shit?
Только твои циферки не всегда сходились, так ведь?
Only your numbers don't always add up, do they?
Но если уйду сейчас, не увижу, как увеличиваются эти циферки.
But if I quit now, I can't see these numbers grow.
Так вот, он запал на тебя, так что, если ты дашь мне свои циферки, я сведу вас.
Well, he's sweatin'you, so if you give me your digits, he'll hit you up.
Ну знаешь - циферки.
You know, your digits.
Можно узнать циферки?
Can I get your digits?
Циферки, прям как маленький.
Digits, like the kids?
Знаешь, такие маленькие циферки, которые путешествуют от одного компьютера к другому?
You know, the little numbers that travel from one computer to the next?
- Циферки подсчитать любой сможет.
- Oh, anyone can count the stuff.
О, я принёс тебе циферки, что ты у Мэтта просила.
Oh, I, uh, have those numbers that you were asking Matt about.
Посмотрим, какие ты нам циферки выдашь.
See what kind of numbers you throw up.
и я привет, энни, это мама я знаю, что ты сейчас едешь на практику но не могу сама разобраться в какую строчечку печатать эти циферки почтовго кодика кажется это какое-то закодированное послание так что может быть ты сможешь мне помочь, когда вернёшься домой
Hey, Annie, it's mom. I know you're on your way to your internship, But I can't figure out which slotty thing
Я переговорщик, который внедрил вирус в твои счета. Нет. Видишь эти циферки?
See that number there?