English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ч ] / Чавес

Чавес translate English

137 parallel translation
Когда солнце опускается за горизонт, и холодный ветер завывает в пустыне, выходят те, в чьих жилах течёт индейская кровь, те, что всё ещё вспоминают Пёрл Чавес, девушку-полукровку и смешливую непокорность, с которой она покидала этот мир. Навсегда.
For when the sun is low... and the cold wind blows across the desert... there are those of Indian blood... who still speak of Pearl Chavez... the half-breed girl from down along the border... and of the laughing outlaw... with whom she here kept a final rendezvous... never to be seen again.
Я повышу до 50, мистер Чавес. Будьте добры...
I'll just raise you fifty, Mr. Chavez.
Нет, Чавес, нет!
No, Chavez!
И поэтому та самая девушка, которая, должно быть, была твоей матерью, решилась на брак по расчёту. И вышла за богатого янки. Поторапливайтесь, Чавес, у вас 5 минут.
And that's why this very wonderful girl... who might have been your mother, decided on security... and gave herself in wedlock to a wealthy yankee.
Носи его иногда. Выходите, Чавес.
Wear it sometimes.
Цветок, что однажды отцвёл, умирает навсегда... Готов, Чавес?
The flower that once has bloomed forever dies.
Пёрл Чавес, наша кузина.
- Who? Pearl Chavez, our cousin. You remember.
Перл Чавес - моя девушка и будет моей девушкой, пока я этого хочу. Ты понимаешь меня?
Pearl Chavez is my girl, and she'll always be my girl... just as long as I want her to be.
Видел бы ты его лицо, когда он узнал, что Чавес у тебя.
You should have seen his face... when I told him you have Chavez with you.
Действуя на основании доклада о том, что обнаружены недовольные офицеры, полковник Чавес, по вашему указанию, ночью выступил с войском кавалерии.
Acting on the report that there have been gatherings of disgruntled officers Chavez, on your orders, moved in with a troop of cavalry after nightfall.
Карлито Чавес!
Mister Carlito Chaves.
И в течение этих 3 месяцев, наш доктор, Марсело Чавес, мой знакомый, даже хотел меня оставить в госпитале, когда я спросила еще полдюжины таблеток.
And during those three months I was in treatment, our doctor, Marcelo Chaves, an acquaintance of mine, even wanted to have me stay at the Palhavã Hospital, where I asked for half a dozen more shots.
Я сейчас. Добрый день, я Антония Чавес.
Good afternoon, I'm Antonia Chavez.
Мани Чавес старается быть полезным в Раю, хотя там запрещают курить, смотреть бой быков и боксерские матчи. Всё свое время он убивает на бульварное чтиво. Лола Невадо бросила пение и опять вернулась в политику.
MANY CHAVEZ IS GETTING USED TO HEAVEN, BUT THE LAWS OF NO SMOKING BULLFIGHTING AND BOXING ARE HARD FOR HIM, HE'S BORED AND HE READS MARCIAL LAFUENTE ESTEFANIA.
Чавес.
That's in Chaves.
Вы когда-нибудь бывали в Чавес?
Have you ever been to Chaves?
Вернуться в родную деревню она не могла... вот и мечтала поехать в Чавес.
She wasn't allowed to go to her village any more. So.. So she wanted to go there.
Можно в Чавес.
Why don't you suggest Chaves.
Боль людей, выходивших на улицы чтобы бунтовать, протестовать, сказать, что Чавес очень непопулярен.
It's not accidental that the first tower just happened to collapse and then the second tower just happened to collapse in exactly the same way.
Только Чавес был достаточно умён, и люди, стоящие за ним, были настолько сильны, что они всё это преодолели.
You don't find a desk, you don't find a chair, you don't find a telephone or computer. The biggest piece of a telephone I found was half of the keypad, and it was about this big.
В 1998-ом Хьюго Чавес был избран президентом, прийдя на смену длинной череде президентов, которые были очень корумпированны и в конечном счёте уничтожили экономику страны.
In 1998, Hugo Chavez gets elected president, following a long line of presidents who'd been very corrupt and basically destroyed the economy of the country.
Чавес был избран, на фоне всего этого.
And Chavez was elected amidst all that.
Чавес встал на пути Соешинённых Штатов и в первую очередь потребовал, чтобы нефть Венесуэлы была использована во благо венесуэльского народа.
Chavez stood up to the United States and he's done it primarily demanding that Venezuelian oil be used to help Venezuelian people.
Путь, которым добились этого переворота, наглядно отражал чего Кермит Рузвельт добился в Иране, боль людей, выходивших на улицы чтобы бунтовать, протестовать, сказать, что Чавес очень непопулярен.
The way, that that coup was fomented was very reflective of what Kermit Roosevelt had done in Iran. Of paying people to go out onto the streets, to riot, to protest, to say that Chavez was very unpopular.
Только Чавес был достаточно умен и люди, стоящие за ним были настолько сильны, что они всё это преодолели.
Except in the case of Chavez, he was smart enough and the people were so strongly behind him, that they overcame it.
Я Эваристо Чавес.
I'm Evaristo Chavez, man.
Знаешь, Чавес, мне все еще жаль тех испорченных трусов.
You know, Chavez, I still hate that I ruined my underwear for you.
- Не сейчас. - Это реально важно. - Брэд Чавес на первой линии.
There's a Brad Chavez on Line 1 for you.
- Брэд Чавес.
- Brad Chavez.
Брэд Чавес?
Brad Chavez?
Не бойся Чавес.
Don't you worry, Chavez.
Чтобы всё срослось, Чавес должен доверять мне.
Now, for this to work, Chavez has to trust me.
Упакуем и отправим, пошли Чавес.
We'll have it boxed up and shipped. Let's move, Chavez.
Чавес, давай.
Chavez, move.
Знаешь, что говорят о деньгах, Чавес?
You know what they say about money, don't you, Chavez?
Что будешь делать, Чавес?
What are you gonna do then, Chavez?
Если Чавес поймёт, он убьёт тебя.
Chavez catches on, man, he'll kill you.
Не знаю кто хуже, он или Чавес?
I don't know who's worseâ € him or Chavez.
Чавес не оставит того, кого нельзя использовать.
Chavez isn't gonna bring anyone along for the ride that he can't use.
Слушай, Чавес.
Listen, Chavez.
- Подумай ещё раз, Чавес.
- Think about this, Chavez.
Чавес, ты глупый сукин сын.
Chavez, you stupid son ofa bitch.
Пошёл ты, Чавес!
Fuck you, Chavez!
Мне не нравится Чавес. Нравится, и не смейте так говорить.
- You do, and do not disrespect him.
Да здравствует Чавес.
Viva Chavez.
Скажите, "Да здравствует Чавес"
- Viva Chavez... Say it.
Да, да здравствует Чавес. Спасибо.
Yes, viva Chavez.
- Джеффри Арчер, Хьюго Чавес, Бочарик с Шестаковым.'
- Jeffrey Archer, Hugo Chavez, Skinner and Baddiel.'
Какой вы привередливый мистер Чавес.
Pretty fancy gentleman, ain't you, Mr. Chavez?
Чавес встал на пути Соединённых Штатов и, в первую очередь, потребовал, чтобы нефть Венесуэлы была использована во благо венесуэльского народа. Нам, в США, конечно же, это не понравилось.
... as if a demolition team set off, when you do the demolition of an old building.
Чавес.
What's his name?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]