Чеви translate English
73 parallel translation
Я мог бы взять клапан... со старой Чеви и обточить его, чтобы он подошел.
What I could do is take a valve... from that old Chevy and grind it down to fit.
А для тех, кто ищет этот горшочек золота, инспекторы на дороге сообщают, что Коллинс Хэджворт подозревается в угоне черно-желтого пикапа Чеви.
And for you folks out there looking for that little pot of gold. the highway patrol reports that Collins Hedgeworth is alleged to have stolen a black and yellow Chevy pickup and eyewitnesses have stated they have seen him on the road to Victorville.
Или посовременней, типа с Голди Хон или с Чеви Чейзом, типа того.
Or something modern would be fine, like a Goldie-Hawny, Chevy-Chasey thing.
Я всегда хотел Чеви.
I always wanted a Chevy.
Хорошо, если он не про собаку или Чеви Чейза.
Well, unless it's about a dog or Chevy Chase.
76 Чеви Нова?
'76 Chevy Nova?
Взгляни хоть на Чеви Чейза.
I mean, look at Chevy Chase.
А ещё можно вырезать как я говорю "игла"? И всё что про Чеви Чейза.
And maybe you can cut out when I said junk earlier, the whole Chevy Chase thing.
А как насчет "Упадок и крушение Чеви Чейза?"
What about "The Decline and Fall of Chevy Chase"?
Чеви!
- Fuck you!
Ёё, Чеви, что за- -
Yo, Chevy...
Теперь, слушайте, Чеви пришел сюда, потому что... хочет обсудить со мной кое-какое дерьмо.
Now look, Chevy came here to discuss something.
И мы обсудим это дерьмо как цивилизованные люди. Чеви?
We gonna discuss this shit in a civilized manner.
Ты что, хочешь наширяться прямо здесь? Чеви, мужик, ну ты что!
What, you gonna do the shit right here?
Чеви.
Chevy...
Прости, Чеви. Только что получил твое сообщение. Ладно, проехали.
Sorry, Chevy, I just got the message.
Мне трудновато тебя слышать, Док. Не останавливайся, Чеви.
Having a little trouble hearing you, Doc.
Чеви.
Chevy!
Чеви, ты все понял?
Chevy? Did you get that?
Чеви, мы уже летим, мужик.
Chevy, we're in the air, man.
Чеви, как дела, пёсик?
What's up, dog?
Чеви, ты мой лучший пациент.
Chevy, you're my best customer.
Знаешь, Чеви Чейз однажды проснулся и уже никого не мог рассмешить.
You know Chevy Chase woke up one day, and he just wasn't funny any more.
Спенсер роад, Чеви Чейз, Мэрилэнд.
Spencer road, Chevy Chase, Maryland.
Вот ваша плошка-мальчик с именем Чеви.
This is your boy bowl with the name Chevy.
Чеви Чейз, Голди Хоун, 1980. Вообще-то.
Chevy Chase, Goldie Hawn, 1980, actually.
- Чеви Чейз!
- Oh, Chevy Chase!
Мне "Каникулы" с Чеви Чейзом, комедия.
Vacation with Chevy Chase. Comedy, please. – That's not Sweded yet.
Приход в Чеви Чейз.
Congregation in Chevy Chase.
- Чеви?
- Chevy?
Чеви, погоди!
Chevy, wait!
Чеви! Когда ты бросил трубку я, блядь, пытался тебе кое-что сказать.
When you hung up on me, I was trying to fucking tell you something.
Отец водил темно-коричневый фургон Чеви Карго.
Ok, dad drove a 1990 dark-brown chevy cargo van.
Но у Чеви Сигза на этот счёт есть своё мнение.
Chevy Cigs has always had his number though.
В финалах они встречались 12 раз — и все 12 турниров выиграл Чеви.
They've met 12 times on tour- - Chevy has 12 trophies.
Чеви надо выбить все кегли, чтобы выиграть 13-й трофей.
ANNOUNCER 2 : Well, Chevy needs to clear the rack here, he'll make it 13. All right.
Чеви Сигз собирается сбить 2 кегли и в очередной раз победить.
Chevy Cigs has got to pick them both up to make this a win for him.
Расскажи мне о своих отношениях с Чеви Сигзом.
Tell me about you and Chevy Cigs.
Вот это последний бросок Чеви.
That is Chevy's last toss.
Компьютер показывает, что первый бросок Чеви Сигза в 10-м фрейме был сделан в 20 : 47.
The automated scoring computer clocked Chevy's first throw of the tenth frame at 8 : 47.
Вы хотите сказать, что Витас бросил голову в кеглесборник и за 18 секунд вернулся к дорожке Чеви?
So, you're telling me that Vitas dropped the head in the ball pit and then made it all the way back around to the front of Chevy's lane in 18 seconds?
Чеви Сигз подарил.
Chevy Cigs gave it to me.
Получается, руки Чеви — по локоть в крови.
So we've got the victim's blood on Chevy's hands.
Кстати... Чеви прикасался к шару, после того, как выкатилась голова?
I think he accidentally left blood under his nails, but... did Chevy ever actually touch the bowling ball after he touched the head?
Нет. И именно поэтому мы знаем, что в деле замешан Чеви.
No, so, at the very least, we know that Chevy was involved.
Да, для победы Чеви нужно сбить эти две кегли.
Yeah, Chevy needs to knock this field goal down for the win, J.T.
Чеви, ты еще там?
Chevy, you there?
Все ли ты понял, Чеви?
Did you get that?
Чеви?
- Hey, Chevy?
Опа-ля, Чеви!
Hey, Chevy!
Если Чеви говорит правду... значит, Ши всё сделала сама. Что-то не складывается.
It doesn't add up.