Чейти translate English
64 parallel translation
Здесь говорится, что Энни Чейти - вторая скрипка.
It says here Annie Chaite is second violin.
Мне чё, выйти и снова зайти?
You want me to come in?
Он хочет пройти. - Аааа. Вот чё!
He wants to get past.
Эй, ну чё это такое? . Я не хочу в школу Мы должны найти наш телик.
Hey, wait a minute. I don't wanna go to school!
- Чё за фигня? Погодите, погодите, я-то могу выйти?
What kind of fucking bullshit is this?
Теперь Кейти признана дееспосбной, и наше дело против Эйба Чейни вылетит в трубу.
Now that Katie is competent, our rape case against Abe Cheney is out the window.
Адвокат Чейни воспользуется моими показаниями, что бы доказать,... что Кейти не только понимала, что это секс, но и была на это согласна.
Cheney's attorney is going to use my testimony to argue that Katie not only understood what sex was but consented.
- Мы можем проиграть дело против Чейни, если не сможем поговорить с Кейти.
We might lose the rape case against Cheney unless we can talk to Katie.
Кейти, я знаю, что это был секрет,... но ты никому не рассказывала об упражнениях с мистером Чейни?
Katie, I know that it was a secret, but did you tell anybody about exercising with Mr. Cheney?
Мой помощник! А, я че-то слышал! Че-то насчет пойти и убить пирата!
Ah yes, I believe that it joined the pirates.
Звякнул заранее... дал им понять, чей помощник собирается прийти.
Let them know whose aide was coming by.
А чё б тебе не открыть ебучую дверь и выйти наружу.
Just open the fucking door and go outside.
Ну раз уж ты пригнал к нам с этой тревожной вестью, чё б тебе, блядь, не зайти по полной?
Well, being as you're the bearer of unsettling news, why don't you step the fuck inside?
А чё б не выйти впятером, и радостно не поязвить : " А И Би в пролёте.
Why not come out five abreast? Cavorting and taunting, " E.B. Was left out.
Если только она не посоветовала Чейзу пойти на сделку и сдать тебя.
She protects Chase, she protects me. Unless her advice to Chase is to make a deal and give you up.
У него есть товарищ, который работает в сети и он может войти в чей-то аккаунт. и послать сообщение от имени владельца.
He's got a mate who works for the network and he can get into anyone's accont and send messages from that nmber.
А чё б тебе не оторвать жопу и не найти другую работу?
Why don't you get off your ass and find another job?
И двамата знаехме, че това е лудост, и ти знаеш откъде къде ги е намирал?
You know, we both thought that was a crazy thing, so- - but do you know where he ended up getting'em from? - No, but I wasn't gonna- -
Что, черт возьми, можно сказать 9-ти летнему мальчишке, чей отец... не вернется домой?
What the hell do you say to a nine-year-old kid whose... father is... not coming home?
Где мне бля Винни Чейза найти?
Where the fuck do I find Vinnie Chase?
- Иначе Винсент Чейз заявит блогу сплетен "Ти-Эм-Зи", что новоиспечённая глава студии предлагает агентствам мастурбации.
- You're gonna pay him his quote or Vincent Chase is going to announce on TMZ that the new head of the studio calls agencies and offers up handjobs.
Ты будешь как матрона, когда их наделаем, но, я думал, что у нас будет несколько лет душевной жарки, прежде че зайти на Детский бульвар.
I want a dozen. You'll be in bits by the time I'm done, but, you know, I thought that we could have a few more years of reckless shagging before we settle into Baby Boulevard.
Но вот найти, чей это пенис поможет мне восстановить свою репутацию.
But finding out whose penis that is is my last shot at redemption.
Как здесь что-то может пойти не так? Чейз на этой неделе в тренажёрный зал 5 раз ходил.
Chase went to the gym five times this week.
Понятно. Надо найти то, что связывает его с Диди Чейз. Или с Маделин Бриггз.
Then the boyfriend finds out, and he slices up the purse you gave her, so the boyfriend's got to go?
Ты чё, GPS-навигатор хочешь, чтобы найти свою маму?
It's just a toy! You want a GPS receiver, so you can look for your mama?
Войти в чей-нибудь электронный почтовый ящик без их ведома?
Access someone's e-mail account without their knowledge?
Ти че, не зрозумів?
You haven't realized?
Мистер Чейз, я вынужден попросить вас уйти.
- No no no! Mr. Chase, I'm gonna have to ask you to leave.
" ћаре беладонна че ун бель канцоне, саи, че ти амо, семпре амо.
♪ When the... ♪
Чейз хотел уйти из банды.
Chayse wanted to leave the crew.
А чё сразу не можешь к сексу перейти?
Why don't you just have sex with her when you meet her?
Ты единственный друг, что у меня остался, в чей дом я могу ещё прийти.
You're the only friend I have left whose house I have to drive up a considerable incline
Если нужно будет выйти на служебную парковку в сопровождении вас двоих, сесть в чей-то Сивик 1994-го года и уехать без охраны, я это сделаю.
If I have to walk out to the staff parking lot with you two following me, jump into someone's 1994 civic and drive off without protection, I am going to leave.
Я не могу найти... Чё за...?
I can't find any... what the fuck...?
Кто хочет залезть в "Google", и найти че такое "Талибан"?
Who wants to jump on Google and find out what a "Taliban" is?
Чё как, Ти Рэкс?
What's good with ya, T. Rex?
Нельзя просто подойти, типо : "Че как, чувак?"
It's not like he went, "'sup, bitch? "
Мам, я могу пойти с Чейзами сегодня ночью?
Mom, I can go camping with Chase today?
Я пытаюсь найти молодого парня, который попал в ДТП, чей виновник скрылся, прошлой ночью около полуночи.
I'm trying to track down a young man who was involved in a hit-and-run accident last night around midnight.
Мариана, скажи Чейзу, что я не смогу прийти, хорошо?
Mariana, tell Chase I can't make it, ok?
- Чё, я не могу пойти домой?
What, I don't get to go home?
Вы не можете просто зайти в чей-то дом и снимать вещи со стен!
You can't just go into somebody's house and pull things off the wall!
Если он хочет знать чё как, он может подойти к тебе и сформулировать целое предложение.
If he wants to know'sup, he can stop by your desk and form a full sentence.
- Сегодня у девичьей воллейбольной команды большая игра, мы просим людей прийти и поддержать нас. - Чё это?
What's this?
Мистер Чейз с женой не успели пройти и квартала в сторону дома, когда его остановили и велели вернуться в судоходную компанию.
Mr. Chase and his wife had scarcely walked a block towards home when he was stopped and made to return to the Maritime office.
На этой неделе ваша задача найти партнёра, чей стиль отличается от вашего и поработать вместе над созданием попурри из песен Аланис и Кэрол.
So, our weekly lesson is to find a partner that has a different style than you and work together to mash up an Alanis and a Carole song.
Видимо, придется найти новое хобби, например, организовать букмекерскую контору по приему ставок на то, чей из ваших бойфрендов умрет первым.
Well, guess I'll have to find a new hobby, like operating a bookmaking outfit that runs the numbers on which of your current boyfriends dies first.
У меня есть информатор, который поможет найти Чейтона.
I know a CI that can help find Chayton.
После всех этих дел с Чейзом, должно пройти какое-то время до того, как я буду всё спокойно воспринимать.
After the whole chase thing, I think it's going to be a little while before I'm cool with anything.
О, и пока мы тут, давайте выясним, чей это дом и как эти бриллианты были украдены если вам интересно, сэр, со своих занятий как офицера запаса, как войти в контакт с убойным отделом и чтобы они предоставили... спасибо, Коломбо,
Oh, and while we're at it, let's see if we can find out who this house belongs to and how those diamonds were stolen in the first place. If you want, sir, I know from my new reserve detective class how to get in touch with robbery homicide and have them deliver...