English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ч ] / Чертенок

Чертенок translate English

77 parallel translation
Хвала небесам, Чертенок тебя укусил!
- ( laughing ) Praise Heaven, Satan has bitten you.
Да все Чертенок, вон он...
- Oh, Satan is there, Satan.
Чертенок? Надеюсь, он пришел не по душу епископа?
I trust he's not after the Bishop's soul?
- Попался, чертенок...
- I've got you, Satan. - Bravissimo, bravissimo!
Пустила слезу, а мой бедный Чертенок их боится.
You see, I became sentimental, and my little devil is frightened of tears.
А ну брось, Чертенок! Не смей хватать мои драгоценности!
A pox on you, Satan, I will not have your devilish fingers mixing my jewels!
Но в будущем веди себя хорошо, Чертенок!
But in future, I hope you will... Behave, Satan!
- Что я там говорила? .. - Веди себя хорошо, чертенок.
Uhhh, what was I saying?
Ну где ты, чертенок?
Where are you, my little devil?
Ах ты чертенок!
Devil boy!
Чертенок, конечно, мил...
Not a bad looking little devil.
Посмотри как скачет маленькй чертенок.
Look at him wriggle, the little terror!
Чертенок, играющий прятки, вырос.
The little devil playing hide-and-seek has grown up.
Чертенок проклятый, муку рассыпал!
You, devil, you've spilt the flour!
Чертенок!
Darn kid!
Падзу. Чертенок похож на Падзу. Да он еще и с чертеночкой.
This imp looks just like Pazu... and a little girl imp, too, I see.
Вот куда улизнул этот чертенок.
That's where the little devil's skived off to.
"Я единственный мамин чертенок"
"l'm the Only Hell ( My Mama Ever Raised )".
Слушай, маленький чертенок, если я узнаю, кто ты на самом деле, я засуну тебе в глотку колбасу и натравлю на тебя голодных собак.
You little S.O.B! If I ever find out who you are, I'm gonna shove a sausage down your throat... and stick starving dogs in your butt!
Чертенок.
Young devil.
Фрэнсис, чертенок...
Francis, you devil...
Погоди ж, чертенок!
Oh would a hornet sting you!
Просто чертенок, скоро его день рождения.
- It's his birthday. - How old? Nine.
- Чертенок!
"Cow pat"!
Куда этот чертенок смотрит?
Where the hell's he looking?
- Приходской чертенок!
Workhouse devil.
Твой чертенок еще не окреп.
Your little rascall is still too thin.
Ты скрывался от меня как несбалансированный заряд, верно? Ты, маленький субатомный чертенок.
You were hiding from me as an unbalanced charge, weren't you, you little sub-atomic dickens?
¬ моей деревне таких называли "чертенок с золотым сердцем".
In my village we say "little devil big heart".
Отлично, чертенок.
Well done imp.
Ты маленький чертенок.
You little devil.
Он воображала, этот маленький чертенок.
He's kind of a smug, little brat.
Чертенок.
Little bugger.
- Он просто маленький чертёнок
He's just a little devil.
Чертенок!
Satan!
Дорогая, шаловлив чертёнок, шаловлив чертёнок, строит глазки в начале сказки.
I have a devilish fawn. Devilish fawn. In a church she leers at me.
Ах ты, маленький чертёнок! Что ты делаешь?
you little devil what are you doing?
Вот чертенок!
Little devil, stealing potatoes, are you? Looking for a hiding?
Вот он, чертёнок.
There's the little devil.
Ты просто врёшь, чтобы оправдать своё безделие, маленький чертёнок!
You're lying through your teeth, you little demon.
- Конечно нет, чертёнок.
Of course we are, you little gorn, you.
Но всё равно, горячий чертёнок.
Hot little devil all the same.
Я как чертенок.
I'm like a little elf.
Как чертёнок из табакерки!
For a moment I thought you were Chucky.
Этот чертёнок играл с другими в догонялки.
That devil was playing at races with the others.
Маленький чертёнок вышел из огня!
One little devil out of the fire!
- Чертёнок видит в нём прок?
Scrumpy sees good in him.
Что случилось, чертёнок?
What's up, you little imp?
Чертёнок!
You imp!
Вот маленький чертёнок!
That little devil!
как маленький чертёнок.
Actually, he was damn good.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]