English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ч ] / Черча

Черча translate English

63 parallel translation
Я представляю ресторан Скипа Черча. - Мне все равно.
I'm representing Skip Church's restaurant.
Та толстуха по делу Скипа Черча, она не толстая.
The fat girl in my Skip Church's case? Not fat.
Ты можешь присоединиться к иску Черча.
You can join Church's lawsuit.
Я собираюсь просить инспектора Черча взглянуть, не может ли он выяснить что-то о людях из графства.
I'm going to dig out DI Church see if he can shed any light on the County angle.
В следующем месяце уже не будет никакого инспектора Черча.
This time next month, it will be Inspector Church no longer.
У мистера Черча не было прав.
Mr. Church didn't have a license.
Удивлю-ка я мистера Черча.
"Go surprise Mr. Church."
Вы можете вылечить кашель у мистера Черча?
Can you fix Mr. Church's cough?
Познакомься с хорошим другом мистера Черча.
I want you to meet a good friend of Mr. Church's.
Вот, это по рецепту мистера Черча.
Here, this is Mr. Church's recipe.
По рецепту мистера Черча.
Like Mr. Church showed us.
Говоря о грязи, я слышал, что прошлой ночью произошел арест, Который может помочь в нашем деле против Тобиаса Черча.
Speaking of which, I heard there was an arrest last night that may help in our case against Tobias Church.
Серхио Эспиноза, долгое время был членом Лос Халконеса, Теперь стал силачом Черча.
Sergio Espinosa, long-time Los Halcones member turned Church strongman.
Вы думаете, что Эспиноза поможет вам выйти на Черча?
Do you think that you can get Espinosa to flip on Church?
Потому что зная, чем заканчивались игры Черча, я думаю, что нас ещё ждёт что-то впереди.
Because knowing what Church's endgame was is like... it's like this thing that's still out there, lurking.
- Ему. Вы указываете на Джоуи Чёрча, заключённого номер 321120?
You're referring to Joey Church, inmate # 321120?
А как же защита Чёрча?
The Church defense?
Из-за этого весь сыр-бор с защитой Джоуи Чёрча?
That's what the Joey Church defense was about, right?
У нас все факты против Чёрча.
We've built a very strong case against Church.
Мы можем прижать Чёрча.
We can nail Church.
На снимке, который держит ваш коллега, дочь мистера Чёрча?
And that photo your associate is carrying, that is Mr. Church's daughter?
Вы не заставляли мистера Чёрча совершить преступление, в котором он уже признался?
And so there was no pressure on Mr. Church to commit a crime that he already admitted?
Мы хотели использовать Чёрча, чтобы посадить Бишопа.
We were gonna use Church to get to Bishop.
Лукас Худ из Чёрча. Штат Орегон.
- Lucas Hood of Church, Oregon.
И после долгих раздумий я представляю вам нового научного руководителя, мистера Чёрча.
MS BARON : And after much consideration, I can announce that the new Head of Science is Mr Church.
Мы были адвокатами по делу Пончиков Чёрча против Амендолы.
We were on a co-defense... Church's Donuts v. Amendola?
А она плохо знает Ральфа Чёрча.
She ain't met the real Ralph Church.
У Чёрча есть своя команда, а твоя уже не вернется.
Church runs with a crew, and yours is not coming back.
Фелисити сказала, что скорее всего это работа Тобиаса Чёрча.
Felicity says it's- - it's probably the work of a Tobias Church.
Если мы сможем обойти смертельный кордон, то сможем убить людей Чёрча вместо того, чтобы обойтись теми, что уже мертвы?
Now, if we can get passed that kill cordon, we- - Then we can kill all of Church's men instead of just those guys?
Тебе нужно подумать о том, как остановить Тобиаса Чёрча,
I need to think of ways to stop Tobias Church...
Не без Чёрча.
Not without Church!
Буквально перестарались. Это не похоже на Чёрча.
Definitely not Church's M.O.
Увеличишь бизнес и привлечёшь внимание Тобиаса Чёрча.
Bigger. You go bigger, you draw attention from Tobias Church.
Я больше не боюсь Чёрча.
I'm not afraid of Church no more.
Так что мы все примем ванную, и отберём город у Тобиаса Чёрча.
So we all get this treatment, and we take back this city from Tobias Church!
Во-вторых, разведка помогла обнаружить Чёрча?
Second, were you able to locate Church on your recon?
Мы не можем преследовать Чёрча, пока мы не в курсе его конечной цели.
We can't go after Church without knowing his endgame first.
Основываясь на маршруте Чёрча, я полагаю с вероятностью в 86 %, что он движется на Милл-роуд, 18. Что-то знакомо звучит.
Why does that sound so familiar?
Я не заложу Чёрча.
I'm not rolling on Church.
Так что он у Чёрча.
So Church has him.
Слишком много копов под каблуком Чёрча, он на 5 шагов впереди, а со смертью Конагана и нападением на АО, нам надо вводить новых людей.
Too many cops on Church's dime keeping him 5 steps ahead, and with Conahan gone and Church's assault on the ACU, I'm thinking we got to bring more men into the fold.
Стой, разве голосование не может подождать, пока мы найдём Чёрча до того, как он всем в городе растреплет, кто ты?
Whoa. Wait. Doesn't a vote take a backseat to finding Church before he tells every criminal in the city who you are?
Не знаю, может, ты видел что-то, слышал что-то, что может помочь убрать Чёрча.
I don't know, maybe you saw something, heard something that can help us bring down Church.
Если хочешь помочь, если хочешь дать нам хоть малейшую зацепку за Чёрча, тебе придётся сделать это.
If you want to help us, if you want to give us anything that could bring down Church, I'm afraid you're gonna have to.
Нет, важно дождаться хода Чёрча.
No. Just until Church makes his big move.
Я потерял Чёрча.
I lost Church.
АО получил информацию, что мы сможем поймать Чёрча, но только если он притворит в жизнь свой план, а он пошёл бы на это лишь зная, что мэр Стар Сити мёртв.
The ACU had Intel that we may be able to catch Mr. Church but only if his plan moved forward, which would only happen if he believed the mayor of Star City was dead.
Что с телефоном Чёрча?
What's the status on Church's cell phone?
Тот возглавлял АО для помощи Зелёной Стреле в спасении членов городского совета, но зачем было убивать Чёрча?
He led the ACU team to help the Green Arrow rescue the city councilmen, but why take out Church?
Прометей убил Чёрча, и... плюх!
Prometheus goes after Church, and--shunk!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]