English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ч ] / Честертон

Честертон translate English

80 parallel translation
Вы удивляете меня, Мистер Честертон.
You are surprising, Mr Chesterton.
Пожалуй, нет, спасибо Мистер Честертон Я люблю гулять в темноте.
Um, no, thank you, Mr Chesterton. I like walking through the dark.
Я вижу как красный превращается в синий, мистер Честертон но это потому, что мы имеем дело с двумя неактивными химикатами
I can see red turns to blue, Mr Chesterton, but that's because we're dealing with two inactive chemicals.
Я не могу, мистер Честертон.
I can't, Mr Chesterton.
Мистер Честертон и Мисс Райт.
Mr Chesterton and Miss Wright.
Это Мистер Честертон и Мисс Райт, Сюзан.
It's Mr Chesterton and Miss Wright, Susan.
Но в одной вещи вы ошиблись, Честертон.
But you're wrong about one thing, Chesterfield.
Что там, Честертон?
DOCTOR : What is it, Chesterton?
- Что это, Честертон?
- What is it, Chesterton?
Я надеюсь, ты можешь освободиться, Честертон.
Chesterton.
Я думаю это то что нужно, Мистер Честертон.
I think this is what you want, Mr. Chesterton!
Честертон.
Chesterton.
Ян Честертон Мои спутники
Ian Chesterton.
- О мой бог, Честертон, эта леди пообещала мне устроить встречу с сыном строителя храма.
- Doctor... - Oh, my dear Chesterton, this dear lady has promised me to arrange a meeting between myself and the son of the man who built the temple.
Что вы скажете на это, Честертон?
I say, what do you make of this, Chesterton?
Это увлекательно, Честертон.
Ha! It's fascinating, Chesterton.
Честертон, вы заметили эти часы?
Chesterton, have you noticed anything about this watch?
Честертон, проверьте скорость.
Chesterton, check velocity.
Мой дорогой Честертон, они читают эти мысли, поэтому все о чём мы думаем очень важно.
My dear Chesterton, it is the mind they take over, so we must assume that the brain is all important.
Честертон!
Chesterton!
Йен Честертон.
Ian Chesterton.
Вы покидаете корабль, Честертон.
You're getting off the ship, Chesterton.
Я даже не знаю с чего начать, Честертон.
I don't know even where to begin, Chesterton.
Знаете, действительно верю, что недооценивал эту юную леди в прошлом, Честертон.
You know, I really believe I have underestimated that young lady in the past, Chartow.
Что ж, я думаю это просто шикарно, Честертон.
Well, I think that's absolutely splendid, Chesterton.
Все нормально мистер Честертон.
Oh, it's all right, Mr Chesterton.
- "Честертон"'.
- It's "Chesterton".
Что ты там высматриваешь Честертон?
Well, what are you looking for Chesterton?
Честертон, Вы сконцентрировались, молодой человек?
Now, Chesterton, do you mind concentrating, young man?
Все хорошо, Честертон, лежи спокойно.
It's alright Chesterton, rest quietly.
Честертон, объясните ему!
Chesterton, make him understand! It was condensation off the walls and I...
- Йен Честертон.
- Ian Chesterton.
Честертон, нам надо поговорить.
Chesterton, you and I must have a talk.
Наши выводы относительно доклада начальника Таррона - заключенный, Йен Честертон виновен в совершении убийства, и заслуживает смертного приговора, который должен быть приведён в действие в течение трех дней по окончании слушаний... теперь представитель обвиняемого может назвать свои доводы,
Our decision on the report of Chief Enquirer Tarron is that the prisoner Ian Chesterton is guilty of murder and that his sentence is death. The said sentence to be administered three days after the end of this hearing unless, unless the representative for the accused can show positive proof why the execution should not be carried out.
Честертон был на полу, без сознания.
Chesterton was on the floor unconscious.
Но мы знаем, что убийца Честертон.
But we know the murderer. It was Chesterton.
Видите ли, Таррон никогда не сомневался в том, что виновен Честертон.
You see, Tarron never doubted that Chesterton was guilty.
Сейчас Барбара, представьте себе, что вы Честертон.
Now, Barbara, you imagine that you are Chesterton for a moment.
Да, а тот пошел, убил своего коллегу, услышал как вошёл Честертон, спрятался за дверь, а дальше мы знаем!
- Yes. He went in, killed his colleague, heard Chesterton in the hall, hid behind the door and the rest we know.
Я не могу доказать, на данный момент, что не Честертон прятался в этом месте.
I can't prove this very moment that Chesterton didn't hide it in its present location.
Вы знаете, где он спрятан, поскольку Честертон сказал вам.
Yes, you know where it's hidden because Chesterton told you where he hid it.
Он всё ещё там, где его спрятал убийца, Честертон.
Still in the place where it was hidden by the murderer Chesterton.
Взгляните на эти изысканные бокалы, Честертон.
Look at these exquisite glasses, Chesterton.
Теперь твоя очередь, Честертон.
It's up to you now, Chesterton.
- Честертон, попробуй сдвинуть её изнутри.
- Chesterton, try and force it up from the inside.
Честертон, мы не сможем затащить тебя в лифт!
Chesterton, we're not able to get you into the lift!
- Удачи, Честертон.
- Good luck, Chesterton.
Кала поклялась под присягой, что ее сообщником был Ян Честертон.
Kala's sworn testimony states that the man she was working with was Ian Chesterton.
А Честертон случайно зашел туда в разгар процесса.
And Chesterton here just happened to walk right into the middle of it.
- Но вы ошибаетесь, Мистер Честертон.
Mr Chesterton.
Ну, Честертон?
Well, Chesterton?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]