English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ч ] / Чешуи

Чешуи translate English

19 parallel translation
А потомспина змеи Без хвоста и чешуи.
Sweltered venom sleeping got, boil thou first in the charmed pot.
Вообще-то у акул нет чешуи.
Excuse me, but no scales. Sharks don't have scales.
Мы тут даже чешуи не нашли.
She hasn't even showed me any flake.
"Все [животные], у которых нет перьев и чешуи в воде, скверны для вас."
- Or pork, as well. "That without fins nor scales in the water shall be an abomination unto you." Indeed, indeed.
Жабры вырезаны и без чешуи.
The gills are ripped and the scales are falling off.
почувствуешь вместе с запахом ладана запах болотного ила, гниющей рыбьей чешуи, грязи,
apart from the fragrance of incense, one will detect the smell of muddy loam, rotting fish scales, mud,
Если бы это была стая рыб, мы бы увидели отблески чешуи.
To set the fish, we would see the loin.
Каждую рыбу нужно выпотрошить, очистить от плавников, чешуи и разрезать на порции.
Each fish needs to be gutted, de-finned, scaled, portioned.
( диктор ) Пока красная команда уворачивается... от чешуи и очисток, делая заготовки для предстоящего ужина...
While the red team shucks, scrapes, and slices in preparation for the impending dinner service...
Никакой чешуи.
No scales.
Я не спала ночами всю мою жизнь, думая о прекрасном дне, когда у моря, я встречу хлопающую плавником, одетую в лифчик из чешуи Дэрил Ханну...
I have lied awake at night my entire life thinking of the marvellous mer-day when I would meet a fin-flapping, sea-shell-bra wearing, Daryl Hannah...
Немного чешуи, немного меха, такой уродливый.
Part scaly, part furry, and all ugly.
А заодно и очистить ее от чешуи?
And debone it at the same time?
А ты попытайся унести столько чешуи, сколько сможешь.
You try to make it outta here with as many scales as you can carry. [roaring]
Нет чешуи!
No scales!
Я не могу оставить его, но в зелье все еще не достает чешуи Комодо.
I can't leave him, but the potion stock still needs Komodo scale.
Какая основная роль у чешуи дракона острова Новичи?
What is the primary use of the scales of the Nowichi Island dragon?
Я почти не узнал тебя без чешуи.
I almost didn't recognize you without the scales.
У ВЕНСАНА НЕТ ЧЕШУИ
VINCENT

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]