English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ч ] / Чиком

Чиком translate English

41 parallel translation
- Разве не вы пришли с речным трамвайчиком?
- Oh, you didn't come with the waterbus?
Самые заслуженные представители коллектива... с директором Стефаном Беднажем, руководителем третьего участка Яном Марцинковским и координатором Яном Вуйчиком получили из рук министра химической промышленности высокие государственные награды. Объект открыл начальник отдела промышленности и торговли.
Factory representatives, director Stefan Bednarz, head builderJan Marcinlowski and coordinatorJan Wojcik were awarded medals by the minister of chemical industry, in the presence of a member of the Political Office.
Ёй, Ёми, не надо кидатьс € м € чиком тут!
Amy, don't throw the ball in here.
А теперь беги поиграй с зайчиком.
Now, its almost time for the Easter Bunny.
Мари Шарле, родина требует, чтобы ты занялась маль чиком.
Marie Charlet, the nation asks you to take care of this boy.
Пан ректор, Вы знаете о моих отношениях с деканом Зайчиком.
Mister rector, you know of my problems with dean Zajaczek.
Помнишь, как я называла тебя зайчиком?
Remember how I call you bunny?
Франк, а что такое с этим зайчиком?
What's wrong with that stuffed animal?
Я просто хотел сказать, что... попугай с его попугайчиком улетают на запад за лунным светом.
I... I just called to say that... the parrot and the parakeet are flying west by moonlight.
Не хочешь быть зайчиком?
You don't wanna be a rabbit?
Просто я думаю, что нам следует провести чёткое различие между Сталиным и умильным зайчиком.
I just think we should make a clear distinction between some fluffy bunny and Stalin.
Мисс Уолкер. Когда хозяин сосисочной подсчитывает вашу зарплату, я сомневаюсь, что он учитывает ваши многочисленные перерывы с вашим мальчиком-зайчиком.
Miss Walker, when Herr Wienerlicious signs your paycheck I doubt he's factoring in make-out breaks with your boy toy.
Но ты можешь называть это "междусобойчиком", если тебе так проще.
Or simultaneous get-togethers if it makes it easier for you to swallow.
Крик о помощи с поцелуйчиком?
Cry for help with a kiss?
Выглядит просто зайчиком пушистым.
He looks harmless, doesn't he?
€ выбила тебе передний зуб м € чиком дл € крокета.
I knocked your front teeth out with a croquet ball.
ѕотому, √ ас, что любой может попасть м € чиком в пустую чашку.
Because Gus, anyone can hit a ball into an empty cup.
Я пытаюсь зацепить кого-нибудь солнечным зайчиком, послать сигнал СОС.
I'm trying to catch the light with my watch face, send out an SOS.
Который вырастет и станет модным гейчиком.
Who will grow up to be a little gay fancy man.
"Почему я в тапочке с зайчиком?"
"Why am I wearing a bunny slipper?"
Хотите ли вы первым делом встретиться с руководителем департамента полиции Ройчиком?
Would you like to sit down with Superintendent Royczyk first thing?
Ваш телефонный разговор с Ройчиком, выложен на сайте Trib.
Your phone call with Royczyk, it's on the "Trib"'s website.
Помидор-чиком.
To-mah-to.
Не будь нет-чиком.
Don't be a don't-er.
Вы одеваетесь зайчиком?
Do you dress as a bunny?
А теперь, поиграем в догонялки и проверим, попадётся ли он снова на трюк с солнечным зайчиком от щита.
Now, let's play a little follow the leader And see if it goes for the shiny shield trick again.
Только плейбоевским зайчиком не была.
Except working as a Playboy bunny, I did all kinds of things.
Я знаю, с Чиком всё трудно, но ты хотела убедить его, не сдаваться когда жизнь становится трудной.
Look, I know things got hard with Chick, but you wanted to convince him not to quit when life got tough.
Но я поговорил с Чиком о... том, что хотел переехать в Нью-Йорк, следуя за своей мечтой, и он сказал мне, представить жизнь точно, как мне хотелось бы, а затем представить её без тебя.
I mean, but I was talking to Chick about... you know, how I wanted to move to New York to follow my dream, and he told me to imagine my life exactly how I wanted it, and then picture it without you.
Тогда почему ты встречаешься с Дре, сговариваешься с ним, жмёшь ему руки и скачешь с ним зайчиком по его винотеке, а сам не знаешь, кто мы?
So, why is it that you meet with Dre, you conspire with Dre, you hold hands and skip around in his wine cellar together, but you don't know who we are?
Он стал слабым послушным маль чиком, который боится отца.
"A weak, obedient, little boy, dominated by his father."
Он стал слабым послушным маль чиком.
" he's a weak, obedient, little boy,
Когда мне было 22, я была плэйбоевским зайчиком в клубе.
Well, when I was 22, I was a bunny at the original Playboy club downtown.
Не называй меня "зайчиком"! Мне не нравится! Хватит!
Don't call me "bunny." I don't like it.
Скоро зайчиком у нас будете прыгать.
You'll be running around again soon.
Чаки, ты всегда был моим маленьким зайчиком.
Chuckie you've always been my little bunny.
Нет, если я смог пройти через тот зоомагазин с попугайчиком в окошке, то думаю, что смогу сделать и это.
No, if I can walk past that pet shop with the parrot in the window, I suppose I can do this.
Богатеньким мальчиком-зайчиком?
Billionaire Boy Scout?
Эмодзи с поцелуйчиком.
Kissy emoji.
Все строятся за Чиком.
One line after chick.
Виейра заполучила интервью с пьяным зайчиком за рулём? Вот чёрт.
Crap.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]