Чипов translate English
62 parallel translation
Пусть даже не будет энергии, но комбинация битов все еще сохранится в крошечных магнитных доменах этих чипов.
Remove the power and the bit patterns are still retained in tiny magnetic domains in these chips.
На этом корабле находится весь народ Урбанки, девять миллиардов кремниевых чипов.
This ship contains the entire population of Urbanka, nine billion silicon chips.
Он ему нужен для чипов.
All the chips he wants.
Проблемы доков значительно серьезнее, чем замена нескольких чипов, командор.
The problems dockside run much deeper than a few microchips, commander.
Если быть точным, 12 чипов управления ракетами.
Twelve guidance chips, to be precise.
Узел изолинейных чипов был...
The isolinear chip junction was...
Теперь его мозговые способности хранятся в банке чипов "Ю-Пи-Эм".
And now his cerebral powers are preserved in UPM chip bank.
Благодарим за предложение, Профессор, но у нас нет соответствующих карьерных чипов.
Thanks for the offer, but we don't have the proper career chips.
В моём колпаке - 146 пронумерованных изолинейных чипов, по одному на каждого члена команды.
In my hat, I hold 146 sequentially numbered isolinear chips- - one for every member of the crew.
Схемы компьютерных чипов, инструкции по созданию приемников.
Computer chip designs, instructions for building transceivers.
Он связан с движением против чипов?
Think he could be involved with anti-implant groups?
Но система компьютерных чипов позволяет заглянуть в мозг таких людей.
But the computer chip system allows me to see inside their brains.
- Отстань от чипов, а?
- Lay off the chips, eh?
Так как свет может переносить информацию, эти передовые технологии позволяют разрабатывать компьютеры, основанные на свете, без проводов и электронных чипов.
Since light can carry information... this super-advanced technology points the way... to futuristic light-based computers... that bypass wires and electronic chips.
Sky'я, лучшего в мире киберспортсмена спонсирует лучшая в мире компания по производству чипов памяти.
Now, Sky, being the world's top cyber game player... is also being sponsored by the world's first class memory chip company.
Они делают тысячи чипов в год.
They make thousands of chips a year.
разработчик интегральных чипов, называй, как хочешь и Нокия больше не заинтересована в интегральных чипах, так что...
IC chip designer, whatever you wanna call it and Nokia is no longer interested in IC design, so...
У компании есть этот склад для хранения компьютерных чипов из Японии, куда их, как мы думаем, и должны доставить.
They've got this warehouse for storing computer chips from Japan, where these are supposed to go.
Ты правда думаешь, что Нико связан с контрабандой чипов?
Do you really think Niko has the connections to fence computer chips?
Ваша команда здесь не из-за компьютерных чипов, мистер Каллен.
Your team is not here because of computer chips, Mr. Callen.
Резник сделал заказ у производителя чипов на черном рынке.
Resnik made a purchase from a black-market chip manufacturer.
Со всем уважением, сэр, мы должны достроить ракету, и, знаете, проверка этих чипов займет какое-то время, так что если б вы открыли ворота, я б смог заехать и установить всё.
Uh, with all due respect, sir, we got a missile to build and, you know, testing these chips is gonna take a while, so if you could just open the gate, I can drive up and unload everything.
Внутри Гомера находятся несколько сверхмощных отслеживающих чипов
Homer is implanted with several highly powerful tracking chips.
Сейчас многие избавляются от чипов.
I mean, because more people are... I mean, now, right? Like, going Grainless?
- Колин занимается разработкой чипов.
Colleen works in Grain development.
Он обычно покупает, типа, 4 или 5 чипов.
He usually buys, like, four or five chips.
Они украли сотню чипов и убили водителя, Джо.
They stole a hundred RFID tags, and they killed the driver, Joe.
Они заставили меня проверить теги чипов, и украли их до того как мой поставщик смог принять поставку.
They made me run the RFID tags, hijacked them before my supplier could take delivery.
Теперь, когда один из чипов у нас, мы сможем выяснить, каковы цели Диринга.
Now that we have one, we may have a better idea what Dearing is targeting.
Мы здесь ради чипов... для паспортов.
We're here for the chips - - the, uh, passport chips.
Кстати, о конторе... это репликатор RFID-чипов.
As for the workplace... this is an RFID duplicator.
Но тогда... окраска этих чипов.
But then... there's also the paint chips.
И безопасность серьезная, вплоть до отслеживания RFID-чипов с идентификатором сотрудника.
And the security is tight, right down to the RFID tracking chips in the employee ID.
Они, возможно, уже избавились от чипов.
They probably already cut out the chips.
Ладно, я пожалуй пойду кормить этих Чадов, Трипов, Чипов, Скипов и остальных богатеньких сынков.
Okay, well, guess I'd better go feed Chad and Trip and Chip and Skip and all the other rich kids.
Без микро чипов.
Nothing with a microchip.
Джинни как раз попросила меня принести больше компьютерных чипов.
Ginny just sent me out to get more computer chips.
Суть в том, что наличие чипов поможет стать ей активным участником расследования.
The bottom line is that she has cashed in some big chips to be an active participant.
Так ты удваиваешь число чипов на каждой половине.
So you're doubling the amount of chips on each half.
Тут около десятка D чипов.
Got about a dozen D chips here.
Но я просканирую тебя своим устройством для считывания идентификационных чипов.
But I am going to scan you with my "ARF" - ID Reader.
Вор чипов.
A certain CMR thief.
Наш источник в Бейруте утверждает, что Нэмек только что отправил партию паспортных чипов в штаты.
A source in Beirut claims that Nemec just sent a shipment of passport chips to the U.S.
Использование этих чипов в поддельных паспортах позволит людям въезжать и выезжать из страны незамеченными.
You use these chips to forge passports to get people in and out of the country undetected.
Есть какие-то следы чипов наверху?
Any sign of the chips upstairs?
Думаем, он избавились от своих чипов.
We think they've been removing their chips.
Калеб, мы также одолжили несколько 128-гигабайтных чипов. из Проекта X.
Oh, and Caleb, we also borrowed a few of the prototype 128 gig multi-state RAM chips from Project X.
Пока у нас есть лишь алгоритм, пара операционных чипов и инфракрасные очки.
So far, all we've gathered to save it is one algorithm, a few RAM chips, and a pair of night-vision goggles.
Честер Читос, король компьютерных чипов.
Chester Cheeto, king of the computer chip.
Из-за чипов.
Ah, because it's a chip.
Вам понадобится восемь чипов.
You useless brat! Himiko.