English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ч ] / Чирлидерши

Чирлидерши translate English

51 parallel translation
Разгорячённые чирлидерши "...
Steamy cheerleaders "...
Ты опять хочешь надеть тот костюм чирлидерши?
Are you gonna put on that cheerleader outfit again?
Двойные свидания, тройные свидания, чирлидерши у тебя дома, я у тебя дома.
I see double-dating And triple-dating And cheerleaders at your house
Но если смешать твою кровь с кровью чирлидерши, всё меняется. Не так ли?
But when you mix it with a certain cheerleader's blood, it changes, doesn't it?
Да, но вообще, ты рулишь в этом наряде чирлидерши.
Yeah, but personally, you didrock that cheerleading outfit.
О, и к твоему сведению, три чирлидерши - совершеннолетние. Догадайся, которые.
Oh, and FYI, three of the cheerleaders are legal.
Шу, и чирлидерши больше не могут тренироваться на улице!
Shue, and the Cheerios Can no longer practice out of doors!
Где твоя униформа чирлидерши?
Where's your Cheerios! uniform?
Как насчет чирлидерши "Сиэттлских Морских ястребов"?
What about the Seattle Seahawks cheerleader?
Потому что ты выглядишь как зомби труп чирлидерши.
Because you look like a cheerleader zombie corpse.
У меня нет выбора, Майку нравятся чирлидерши.
I have no choice. Mike Chang likes cheerleaders.
Чирлидерши в куртках и гимнастических брюках. Сейчас в Канзас-Сити декабрь.
Your cheerleaders are wearing jackets and long pants.
Домохозяйки и чирлидерши.
Housewives and cheerleaders.
У тебя лицо чирлидерши, и напор вышибалы.
You have the face of a cheerleader and the attitude of a bouncer.
И все было идеально, пока Диана и её тупые подружки-чирлидерши не пришли.
It was the perfect night. Until deanna and her stupid cheerleader friends got there.
Тони, не обижайся, но от тебя такой запах, как от страстной чирлидерши в моем школьном классе.
Tony, don't take this the wrong way, but you smell like the hot cheerleader in my high school homeroom.
Чирлидерши!
Shannon's alive. Cheerleaders!
Чирлидерши?
Cheerleaders?
Чирлидерши, блядь!
Fucking cheerleaders!
И она была в костюме чирлидерши.
She was dressed like a cheerleader.
А меня вот чирлидерши.
For me, it's cheerleaders.
Ебаные, блядь, чирлидерши.
Fucking cheerleaders, man.
Чирлидерши, блядь...
Fucking cheerleaders.
Блядь, чирлидерши, нахуй!
Oh, fucking cheerleaders!
Деб, я сшила для тебя костюм чирлидерши!
Deb, I made you a matching cheer outfit!
В костюме чирлидерши смотрится не очень.
Not too cute in a cheer outfit.
Одетое в костюм чирлидерши.
Dressed in a cheerleader costume.
Твоя отвага чирлидерши просто умиляет, и она обязательно вспомнится Брэнту Баттерфилду, когда ему не на что будет подрочить, но ты даришь ему стратегию расширения брэнда,
I can get it. Your cheerleader pluck, it's very adorable, and it will quite likely create a lasting image in Brant Butterfield's spank bank, but you present him with a brand extension strategy,
Немного, словно отец чирлидерши в ночь выпускного.
You worried? A bit, like a cheerleader's father on prom night.
Да, чирлидерши и правда классные.
Yeah, the cheerleaders were really good.
А как чирлидерши?
How are the cheerleaders?
Там все девчонки-чирлидерши страдают от проклятия.
All the cheerleaders are suffering from an evil curse.
В нашем доме были чирлидерши и никто мне не сказал?
There were cheerleaders in our house and nobody told me?
Я просто хотела тебе напомнить, что чирлидерши уже несколько лет не становились королевами выпускного бала.
I just wanted to remind you that a Cheerio! Has not won Prom Queen for several years now.
Она в форме чирлидерши, но клянусь, я никогда раньше ее не видела.
She's in a Cheerios! uniform, but I swear I've never seen her before.
Баскетбол, чирлидерши, игристый Пино-нуар.
Basketball, cheerleaders, a crisp Pinot Noir.
Чирлидерши любят его.
The cheerleaders love him.
Видеозапись нервного срыва профессиональной чирлидерши на вчерашнем баскетбольном матче команды Брейкер.
Professional cheerleader meltdown video from last night's L.A. Breaker basketball game.
Чувства обиженной чирлидерши каждого задели за живое.
I mean, the idea of a bullied cheerleader struck a nerve in everybody.
В сторону, чирлидерши.
Begone, cheerleaders.
"Далласские чирлидерши-ковбойши", у вас нет тринидадских корней, и вы никогда, даже недолго не играли на бубне в группе "Уилсон Филлипс".
The Dallas Cowboys Cheerleaders, you don't have Trinidadian roots, nor were you ever, even for the shortest time, the tambourine player for Wilson Phillips.
Я имею в виду, да... мы ужасные, но мы больше не те чирлидерши, что раньше.
I mean, yes... we were horrible people, but we are not those mean cheerleaders anymore.
Я переживаю, что пить мозги чирлидерши не лучший способ выяснить, как избавить Сиэтл от Блейна.
I'm just worried that drinking cheerleader brains isn't the best course of action, When i have to try to figure out how to rid seattle of blaine.
Думаю, мозг чирлидерши уже даёт о себе знать.
I think maybe cheer brain has kicked in already.
Мне нужно принять ещё немного чирлидерши.
I need to drink some more cheerleader.
Мексиканский шоколад из чирлидерши у меня чуть из носа не вышел.
You almost made mexican hot cheerleader chocolate come out of my nose.
Это мой костюм чирлидерши, это подробное описание того, как я обычно укладываю волосы, мой любимый блеск для губ, туфли и... упс!
Here is my cheerleading uniform, a comprehensive tutorial on how I like to wear my hair, my favorite lip gloss, shoes, and... oops!
Спустя два года Френкса допрашивали в связи с убийством еще одной девушки-чирлидерши, но у детективов не было достаточных улик.
She left town. Two years after that, Franks was brought in for questioning regarding the murder of another teen, also a cheerleader, but detectives didn't have enough evidence on him.
А теперь давай-ка я дам тебе совет, пока тебя не удалили отсюда, как зародыш из матки чирлидерши.
Now let me give you some advice before you're yanked out of here like a cheerleader's unwanted fetus.
Чирлидерши?
The cheerleaders?
[Чирлидерши кричат]
[cheerleader chants]

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]