English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ч ] / Чрезмерное

Чрезмерное translate English

118 parallel translation
Честно говоря, мне было всего 12 лет и это было чрезмерное несчастье для моего возраста.
To be honest, I was only 12 and... such a misfortune was obviously too much for a boy my age.
Ты смогла преодолеть своё чрезмерное чувство жалости к нему?
You managed to overcome your exaggerated sense of pity?
У неё чрезмерное и нездоровое религиозное чувство.
Her religious inclinations take excessive, unhealthy turns.
Но потом, вы знаете, это, вероятно, чрезмерное упрощение.
But then, you know it's probably an over-simplification.
Но ее чрезмерное увлечение музыкой оказалось губительным для ее нервной системы и душевного равновесия.
She became too engrossed in music, and that worried me... because any hyperexcitation could have been fatal to her mental equilibrium.
Чрезмерное рытьё может быть опасным.
Digging too much can be dangerous.
Единственное, что чрезмерное мы могли сделать, чтобы Кади Будет потрошить его и съесть его печень.
The only thing excessive we could do to Cady would be to gut him and eat his liver.
Проявлял чрезмерное рвение и скрытность, ревниво относился к собственным заданиям.
Earle acted in an overzealous and secretive manner.
Пациенту со временем надоест неумеренность чрезмерное потребление пищи,..
He will eventually revolt at the sheer immoderation of it,
Так вот, я прочитал вашу последнюю редакцию и мне кажется там чрезмерное количество восклицательных знаков.
And anyway, I was just reading your final edit and there seems to be an inordinate number of exclamation points.
Чрезмерное употребление алкоголя ведет к деградации печени, и раку прямой кишки.
Excessive alcohol consumption can cause liver damage... and cancer of the rectum.
Что Ваше чрезмерное общении с Землянами дает о себе знать.
That your dislike of the Earthers would be enough.
О пацане, которому нужны пиратские копии потому что его предки или опекун не разрешают ему смотреть чрезмерное насилие и обилие сексуальных сцен то, что мы с тобой считаем само собой разумеющимся.
The little kid who needs bootlegs. His parent or guardian won't let him see the excessive violence and strong sexual content you and I take for granted.
Его вклад в психиатрию - чрезмерное применение таблеток.
His contribution to psychiatry is the over-use of pills.
- Чрезмерное напряжение! - Проверить показания приборов! - Продолжайте работать!
The voltage is too high!
Для нее что-нибудь значат слова "чрезмерное наказание"?
Do the words "cruel and unusual" mean anything to her?
Ты придаешь этому решению чрезмерное значение.
You imbue a deeper meaning into the Synod's decision than was intended.
Мой отец говорит что чрезмерное потребление красного мяса
MY FATHESAYS THAT TOO MUCH RED MEAT
Как нелепое и чрезмерное?
As in preposterous and outrageous?
Я сделал это, чтобы предотвратить любое чрезмерное страдание когда время придет.
I did this to prevent any undue suffering when the time came.
ћне нравитс € непристойное поведение, непристойна € речь, чрезмерное насилие.. Ёто весело!
I like excessive behaviour, excessive language, excessive violence...
Но здесь, их количество просто чрезмерное.
But here, their numbers are extraordinary.
В сосудистой системе вашей дочери находится чрезмерное количество крови.
You're not fixing it? Your daughter's vascular system is engorged with blood.
По какой-то причине, её тело вырабатывает чрезмерное количество половых гормонов.
For some reason her body has too much sex hormone.
... а может скрывать чрезмерное излучение от компьютеров в пиратской конторке.
... could be hiding radio emissions from software-pirating computers.
Есть такая штука, как чрезмерное доверие.
There is such a thing as too trusting.
А мне устроила выговор за чрезмерное пользование Интернетом, при том, что я компьютерщик.
And then she had me reported for excessive use of the Internet, and I was the IT guy.
Чрезмерное насилие?
Excessive violence?
Чем по твоему вызвано такое чрезмерное кровотечение?
What do you think caused such excessive bleeding?
Это чрезмерное внимание к детям.
It's this excessive devotion to children.
Чрезмерное Выражение Чувств на Публике.
Excessive p.d.a.
Чрезмерно.. "Чрезмерное жульничество" - это я имел ввиду.
EXCESSIVELY - - "CHEATING EXCESSIVELY" IS WHAT I MEANT.
Многие мальчики не любят чрезмерное внимание.
A lot of boys don't like that much attention.
Чрезмерное воздействие ультрафиолетовых лучей увеличивает риск меланомы или даже базально-клеточного рака.
Yes. Excessive exposure to ultraviolet rays increases the risk of melanoma or even basal cell carcinoma.
- Чрезмерное насилие имеет смысл.
The excessive violence makes sense.
Может быть, она испытывает чрезмерное душевное волнение, вызванное опасностями скрытной жизни?
Maybe she was addicted to the higher emotions induced by the dangers of clandestinely?
Учитывая чрезмерное количество стимуляторов и алкоголя, возможно, что Риччи Ви просто упал, сломал себе мозжечок об бетон.
Given the excessive amounts of stimulants and alcohol, it's possible that Ritchie the V simply fell down, fracturing his cerebellum on the concrete.
Чрезмерное наблюдение
Excessive staking,
Обвинения в уголовном преступлении за нарушение гражданских прав Джемса Рейса под прикрытием закона чрезмерное использование положения.
These are criminal charges for violating James Reyes'civil rights under color of law for the use of excessive force.
Чрезмерное употребление алкоголя приводит к отравлению печени, снижению уровня глутатиона и остальных компонентов, способствующих детоксикации.
Excessive consumption of alcohol poisons the liver and depletes its supply of glutathione and other reductive detoxification agents.
Чрезмерное акцентирование, чтобы скрыть ложь.
Extra emphasis to sell the lie.
Чрезмерное употребление может вызвать гипермагнезию
Abuse can lead to hypermagnesemia.
Чрезмерное злоупотребление может привести к потере слуха.
Extreme abusers can experience hearing loss.
Подобное чрезмерное насилие может означать, что он был причиной агрессии.
That kind of overkill suggests he was the root of their aggression.
Это могло бы объяснить столь чрезмерное насилие.
That would explain why there's so much overkill.
Но теперь... теперь я вижу что я просто попалась на чрезмерное эго и комплекс бога, такой большой, что ты даже не побеспокоился ответить на один из моих звонков.
But now... now I see that... that I was simply suckered by an oversized ego and a God complex so, so big that you couldn't even bother to return one of my phone calls.
Этого недостаточно, чтобы доказать чрезмерное влияние, или даже связь с Ветикон.
It's not enough to prove undue influence or even a link to Veticon.
Чрезмерное количество витамина А приводит к тому, что ткани вокруг кости рвутся и и кровоточат.
Excessive vitamin A causes tissue around bones to tear and bleed.
Наше чрезмерное увлечение ископаемым топливом является причиной вот таких колебаний погодных условий.
Our overreliance on fossil fuels is causing erratic weather patterns like this one.
А вы знаете, что чрезмерное употребление протеина приводит к окислению крови?
Are you aware that excess protein consumption leads to acidic blood?
Хорошо, что это чрезмерное публичное проявление чувств закончится к завтрашнему дню.
Well, the good news is, this outsized outpouring display of public affection will be over tomorrow.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]