Что я могу сделать для вас translate English
719 parallel translation
Что я могу сделать для вас?
What can I do for you?
- Что я могу сделать для вас?
- Can I do something for you?
- Да, что я могу сделать для Вас?
- What can I do for you?
Что я могу сделать для Вас?
What can I do for you?
Ольга, что я могу сделать для вас?
Well, Olga, what can I do for you?
Что я могу сделать для вас?
What have i done to you?
Скажите, что я могу сделать для вас?
What can I do for you?
Что я могу сделать для вас, юная леди?
What can I do for you, young lady?
Что я могу сделать для вас?
Now what can I do for you?
Что я могу сделать для вас?
Ah, What can I do for you?
Что я могу сделать для вас? Я оставил некий фильм - цветная пленка, которую вы доставили для меня.
I left some film - a roll of colour you dispatched for me.
Что я могу сделать для вас? Пожалей нас, сын Давидов.
What do you want of me?
Шагайте следом. Посмотрим, что я могу для вас сделать.
Well, step this way and I'll see what I can do for you.
- Я могу что-нибудь для вас сделать?
Is there anything I can do for you?
Простите меня, мадам, могу я для вас что-нибудь сделать?
Pardon me, madam. Is there anything I can do for you?
Что я могу для вас сделать?
What can I do for you?
- Что я могу для вас сделать?
- Can I help you?
это двойной замок вы видите - с двух сторон что я могу еще для вас сделать
It's a double lock, you see. Both sides. If there's anything i can do for you - if there's anything at all, mr.
Могу ли я для вас что-нибудь сделать?
Is there something I can do for you?
О Мисс Медден, надеюсь вам все понравится могу я что то еще для вас сделать?
Oh, Ms. Madden, I hope you'll be comfortable. Is there anything I could do for you?
Что я могу для вас сделать?
Can I do anything?
- Что я могу для вас сделать?
- What can I do for you, Mr. Dowd?
- Я могу для вас что-нибудь сделать?
Is there something I can do for you?
Я могу что-либо для вас сделать?
Is there anything I can do for you?
Я могу для вас что-нибудь сделать?
Is there anything I can do for you, Mrs. Shanway?
Может я могу что-нибудь сделать для Вас? Да.
Meanwhile, anything I can do for you?
Все что я могу для Вас сделать это дать Вам совет.
All I can do is give you a piece of advice.
Я могу для вас что-то сделать?
Something else I can do for you?
Сейчас я мало что могу сделать для вас, дети мои. - До свидания.
- There is not much I can do for you now, my children.
Могу я что-нибудь для вас сделать, господа?
Nobody yet.
Так что, если я могу сделать что-то для вас, то в другом месте.
So if I'm to do anything for you, it has to be somewhere else.
Я могу что нибудь для вас сделать?
Is there something I can give you?
- Что я могу для Вас сделать?
- What can I do for you?
- Да. - Что я могу для Вас сделать?
Yes, what can I do for you?
- Привет. Что я могу, сделать для вас?
What can I do for you?
Может вам повезло. Я кое-что могу сделать для вас.
I will perhaps be able to do something for you.
Крис, если я могу что-то для вас сделать...
Chris, if there's anything I can do for you...
Могу ли я для вас что-нибудь сделать, капитан?
Is there something I can do for you, Captain?
Что я могу для вас сделать?
Something I can do for you?
- Что я могу для вас сделать?
What can I do for you?
- Я могу что-нибудь сделать для Вас?
- Anything I can do for you?
Могу я для вас что-то сделать?
- Anything I can do for you?
Может, я могу что-то сделать для вас. Позвольте вас поблагодарить.
Allow me to show my gratitude.
Я сожалею, но боюсь, что ничего не могу сделать для Вас.
I'm sorry, there's nothing more I can do for you.
Что я для вас могу сделать?
What can I do for you?
Так что я могу для вас сделать?
So what can I do for you, sir?
- Есть что-нибудь, что я могу для вас сделать?
- Is there anything I can do for you?
Нет, доктор. Я могу что-то еще сделать для вас?
Why, no, if there's anything I can do for you.
Я могу что-нибудь сделать для вас, мистер Саттон?
Is there anything I can do for you, Mr Sutton?
Добрый вечер, мисс Хауфорн, и, э, что я могу для вас сделать?
Good evening, Miss Hawthorne, and, er, what can I do for you?
Могу ли я для вас ещё что-нибудь сделать?
Can I do anything more for you?