English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ч ] / Чувачки

Чувачки translate English

26 parallel translation
- Так вы полегче, чувачки!
- Better sack up, buddy!
Слыхали, чувачки?
You guys, listen...
Здарова чувачки, как у вас делишечки?
Hey what up, you guys? How g-g-g-goes it?
Балтимор, как жизнь, чувачки?
Come on, let's get wild, man.
Эти чувачки сейчас в городе. Они хотят забойной шняжки.
These dudes are in town, they're looking to party.
Ах, так вы думаете, я могла выбирать себе интернов и выбрала вас чувачки?
Oh, you think I got to choose my interns,
Нам нужен фильм-ракета, чувачки.
We need a go film here, boys.
Чувачки вам подфортило!
You guys are so stoked!
Спасибо, чувачки, большое спасибо.
Thanks man, thank you very much.
Как вы, чувачки?
How are you guys?
Чокак, чувачки?
Whassup, hoes?
Прекрасная ночка, чувачки. Да?
Beautiful night, huh, gang?
Простите, чувачки, но я выигрывал это дерьмо уже раз сто, так что я сваливаю.
Sorry, buddies, but I won that shit like 100 times, so I'm out of here.
Запомните, чувачки. Кто.. эм.. тусует по-крутому.. чего?
Remember, dudes, whoever, um, party hearties... what?
Чувачки, пусть владелец красно-синего велосипеда выглянет наружу.
Dudes, would the owner of a silver and red dirt bike please report outside?
Еще одна песня, чувачки. А потом наступит время вручения короны вечеринки!
One more song, dudes, and then it's time for the bestowing of the party crown!
Как жизнь, чувачки?
What up, homeys?
Пойдем выпьем, чувачки.
Let's go and have a drink, guys.
Чувачки!
Guys!
Я с радостью посмотрел бы как растут эти чувачки, но сегодня мне надо быть на работе.
I love watching those dudes grow but I gotta work tonight.
Эти голливудские чувачки запостойняк так делают.
I hear stories, man. These Hollywood dudes are at it all the time.
Бруклинские чувачки.
Brooklyn in the house. A-yo!
Но я думаю, что маленькие чувачки, слишком привязаны к их мамам.
But I do think little dudes that are too attached to their moms...
Оказалось чувачки пытались стрясти с него бабки.
You know, turns out, these dudes were trying to shake him for some money.
Да, чувачки!
Yeah, dudes.
Поехали, чувачки.
Let's go, man. Awoo! Awoo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]