Чужак translate English
208 parallel translation
Я - чужак.
I'm a stranger.
Ты кто, чужак?
Who are you, stranger?
Даже чужак был бы более чуток к ней.
Even strangers would have been more considerate.
Я путник, чужак здесь, и когда-нибудь мне придётся уйти.
I'm a stranger, an outsider here, and I must leave someday.
Вы - чужак, не такой как мы.
You aren't one of us.
Чужак из тьмы космоса, с формой внутри кокона....
An alien from the darkness of space, but the shape inside the cocoon....
Как говорится, Покойник и чужак начинают вонять на третий день.
As the saying goes : the dead and the guest stink after three days.
Добро пожаловать в Гармонию, чужак.
Welcome to Harmony, stranger.
Ну, чужак, нравится жить в Гармонии?
Well, stranger, fancy living in Harmony?
На борту чужак, он заставляет нас сражаться.
There's a... an alien entity aboard the ship, it's forcing us to fight.
Когда лейтенант потерял сознание, чужак утратил энергию.
When the lieutenant became unconscious, the alien lost energy.
Ты чужак.
- You are not Morg.
Чужак?
- Outsider?
Ни один чужак не сможет понять ужасы жизни на этой планете.
No stranger could realise the horror that life can be here.
Услышав эти слова, я хотел бросится на него, не в силах вынести, что этот чужак будет отдавать мне приказы. Я был здесь хозяин, и это был мой остров.
When I heard those words I wanted to attack him because I couldn't stand that one man came to give me orders, I was the governor the master and commander of my island.
Вы всегда были добры ко мне, но с сегодняшнего дня прошу вас вести со мной, как будто я чужак.
I've been in your good graces, butyou should treatme like a strangerfrom today on.
Когда появляется чужак, мы его обычно убиваем в целях безопасности.
When an outsider comes in, we generally kill him as a security measure.
Как будто если ты - чужак, потерявшийся в своём родном городе, то можешь столкнуться здесь тоже только с чужаками ;
As if, because you are a stranger lost in your own city, you could only meet other strangers ;
Вы - чужак в этом городе?
- Stranger in town?
- Сколько предложишь, чужак.
Whatever ya got stranger.
Чужак?
A stranger?
Ещё ни один Чужак, ни одна мразь, как ты, не смогла меня так избить.
Stranger still, no, no scum like you could not beat me so.
Чужак!
Stranger!
И в знак награды прийдет Чужак.
And as a reward, the Outsider will come.
Чужак пришел.
The Outsider has come.
Он здесь, со звуком великого ветра и ярким светом, Чужак пришел.
He is here, with a sound of great wind, a shining light, the Outsider has come.
Чужак.
The Outsider.
Всецело признателен, что нас посетил Чужак, только хотелось бы, чтобы он появился чуть поближе к колонии.
Grateful as I am for the visitation of the Outsider, I wish he'd come nearer to the settlement.
Чужак, добро пожаловать в колонию.
Outsider, welcome to the settlement.
Чужак требует, чтобы вы отправились в огонь.
It is the Outsider's wish that you go to the fire.
Делайте как велит Чужак!
Do as the Outsider has instructed!
Чужак, принеси врага в жертву.
Outsider, sacrifice the enemy.
Чужак желает, чтобы вы все умерли.
It is the will of the Outsider that you all die.
" Один, томлюсь на чужбине, Чужак-старожил.
"Being a stranger in a strange land..."
Чужак.
Foreigner.
- И что здесь будет делать чужак?
- Why would a stranger come here?
Берлин... здесь я чужак, но, всё равно, здесь всё такое близкое.
Berlin... Here I'm a stranger, and yet it's all so familiar.
Я здесь не чужак!
I'm not a vagrant!
Чужак!
Ay, it's a alien!
Чужак не мог проникнуть внутрь.
No outsider could have stolen the Volume.
Здесь был чужак, принявший вид ромуланки. Я стрелял в нее.
There was an alien here who had taken Romulan form.
Чужак, который на меня напал исчез, сэр.
The alien who attacked me has vanished.
Я всегда говорил, что отца убил чужак.
I always said an outsider killed my father.
Ты не ливанец, ты чужак!
You're not Lebanese, you're an alien!
Чужак не определён. Не сейчас!
You are uneasy.
Так-то, чужак!
What an impostor!
Это чужак?
Is it the alien?
Как только ты откроешь дверь, этот гад сразу поймёт, что ты - чужак.
The moment you open the door, he will immediately know you are an intruder.
- "Чужак".
Stranger...
- "Чужак"? "Изгнание"...
Stranger... exile.
На меня напал второй чужак, сэр.
I was attacked by another alien.