English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ч ] / Чётками

Чётками translate English

16 parallel translation
Я был в заднем офисе... и я как раз закончил молиться с моими чётками.
I was in the back office... and I'd just finished praying on my rosaries.
Распятие с чётками?
The one on the rosary.
Когда меня отправили получать образование в монастырь, передо мной был образец благочестия, все эти бледноликие женщины с чётками и убеждениями.
When I was sent to the convent for my education, I had a beautiful idea of the piety of those... pale-faced women with their rosaries and their convictions.
Ж : Папа, руки Кристы и стопы были опутаны чётками.
Dad, Christa's hands and feet were bound with rosaries.
Послушайте, миссис Миноза, сегодня вечером будет розарий ( * ) в местной церквушке. ( * особый вид молитвы с четками )
Look, Mrs Minosa, they're having a rosary at that little church this evening.
Мне нужна ее фотография с четками.
I want a picture of her with her beads.
что у него был молитвенник с четками.
that he had a rosary on him.
Они били нас своими четками.
They whacked us with their beads.
Я думал, что ты будешь с четками.
I thought you'd have a rosary.
И все время стучит своими четками.
These beads that are always, "click, click!"
- И все время стучит четками.
- These beads that are always, "click, clickI"
А теперь сваливай, пока не задушила твоими же четками.
Piss off before I strangle you with your rosaries.
Они сидят на стуле с ебаными четками, и смотрят на тебя вот так, знаете.
They sit there in the chair with the fucking rosary, and they look at you like this, you know.
Нэпп попросил, чтобы его похоронили с уцелевшими частями тела и молитвенными четками на шее.
Knapp asked to be entombed with his body parts intact and his prayer beads around his neck.
Уж ничем ты мне так не угодил, как четками.
Nothing could make me happier than a rosary.
Читал молитвы с четками.
I said the rosary!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]