English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ш ] / Шармейн

Шармейн translate English

115 parallel translation
Есть у вас, что-нибудь, скажем, от Шармейн?
Now, haven't you something from, say, Charmaine?
Откуда ты узнал о Шармейн?
Where did you learn about Charmaine?
- Чтоб завтра Шармейн съела мои яйца?
I can't. Charmaine'll have my balls on the menu tomorrow.
Шармейн, отправь за управляющим кухни.
Charmian, send for the kitchen chamberlain.
Да, ты очень любвеобильная, Шармейн.
Yeah, you're very lovable, Charmaine.
Шармейн собралась пришить целку
Charmaine's revirginizing herself.
За Шармейн, за любовь.
to Char, to true love?
Прости Шармейн.
Sorry, Char.
Женщина : Шармейн, дорогая, быстрей закрой дверку!
[echoing] Charmaine, dear, shut that door this instant!
Поздравляю, Шармейн.
Congratulations, charmaine.
Для меня, Шармейн и... нашего потомства.
For me and charmaine and... Our baby.
Мы так взволнованы по поводу нашего маленького семейства что Шармейн говорит, что не может представить этого где-то еще, кроме как... по соседству с вами.
We're so excited to have our own little family, but charmaine said she can't imagine doing it anywhere but here... right next door to you guys.
Шармейн беременна от тебя.
Charmaine's pregnant with your baby.
Поздравляю Шармейн.
Congratulations, Charm.
Шармейн, отъебись.
Oh, fuck off, Charmaine!
Шармейн, не отвлекайся.
Charmaine, focus.
Сегодня нас будет трое, Шармейн ушла с Ником.
Hey, only three of us tonight, buddy,'cause charmaine's out with nick.
Шармейн выходит замуж, меня тут ничего не держит.
With Charmaine getting married, there's nothing left for me here, lifewise.
Если бы на выпускном Шармейн был ваш брат.
I wish you girls could have had your brother here for Charmaine's graduation.
Шармейн никогда нигде выпускалась.
Charmaine never graduated from anything.
Всего одна минута, Шармейн.
If you could just give me one minute, Charmaine.
Сегодня мы собрались здесь... чтобы стать свидетелями союза Ника и Шармейн.
We have gathered today... to witness the union of Charmaine and Nick.
И... когда я встретил Шармейн, она была просто увешена знаками, я подумал, что может вселенная меня испытывает.
And, uh... and when I met Charmaine, she was just such a boatload of signs, I thought maybe it was just the universe messing with me.
Мы так взволнованы образованием семьи, но Шармейн говорит, что представляет её только по соседству с вами.
We're so excited to have our own little family, But Charmaine said she can't imagine doing it anywhere but here.
Мы не можем, Шармейн.
Charmaine, we can't.
Значит дом купят Ник и Шармейн.
Nick and Charmaine, then. It'll be done.
Это Шармейн.
It's Charmaine.
Чтож, Шармейн, ты определённо попала в историю.
Well, you've certainly gotten yourself Into a mess, Charmaine.
Шармейн, ты знаешь о недуге своей сестры, но помощь сейчас нужна тебе, а ты позволяешь ей тратить время на эти глупости.
Charmaine, you know your sister is ill, But you're the one who's in trouble, miss, And you're just letting her go on and on
Я... хочу, чтобы ты была счастлива, Шармейн.
I-I want you to be happy, Charmaine.
Шармейн, послушай. Внимательно.
Charmaine, listen to me.
Я с Шармейн.
I'm gonna ask Charmaine.
У Шармейн должно быть.
I bet Char has one.
Шармейн тут?
Charmaine still here?
Теперь, когда Шармейн выходит замуж, меня тут ничего не держит.
Yeah, I mean, with Charmaine getting married, there's nothing left for me here, lifewise.
Шармейн не говорила?
Didn't Charmaine tell you?
Шармейн иногда не оставляет подсказок.
Sometimes Charmaine buries the lead.
Тара и Шармейн.
Tara and Char.
Мы с Шармейн везём друг друга по очереди.
I'm carpooling with Charmaigne.
У меня тут гамбургеры, хот-доги, и странная херня, что Шармейн привезла.
I got hamburgers, hot dogs, weird shit that Charmaine brought over.
Шармейн, я..
Charmaine, I want...
Но послушай, Шармейн..
But listen, Charmaine...
Вот посмотри на Шармейн.
Let's look at Charmaine.
Шармейн..
Charmaine...
Шармейн Крэйн?
Charmaine Craine?
Шармейн...
Charmaine...
Шармейн мне сказала.
Yeah, Charmaine told me.
... во время всей это херни с Шармейн.
... During all this Charmaine bullshit.
Знаменитый горячий шоколад Шармейн, с каплей рома и чарами удачи.
Charmaine's famous hot cocoa with rum shots and lucky charms.
И еще раз привет, Шармейн.
And hello again, Charmaine.
А где Шармейн?
No fucking frozen Chinese crawfish in my kitchen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]