English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ш ] / Шарп

Шарп translate English

1,063 parallel translation
Слушай, Шарп.
See here, Sharpe.
Лейтенант Шарп.
Lieutenant Sharpe.
Лейтенант Шарп, сэр.
Lieutenant Sharpe, sir.
Где вы взяли мундир, Шарп?
Where did you get the uniform, Sharpe?
Что это, Шарп?
What's that, Sharpe?
- Королевский шиллинг, Шарп.
- The king's shilling, Sharpe.
Не прочь прогуляться, Шарп?
Care to come along, Sharpe?
Майор Даннет – офицер старой школы, Шарп.
Major Dunnett is an officer of the old school, Sharpe.
Удачи, мистер Шарп.
Good luck, Mr Sharpe.
Бойцы особого назначения, Шарп.
Chosen Men, Sharpe.
Шарп.
Sharpe.
Шарп?
Sharpe?
Похоже, этот Шарп чем-то отличился.
Seems Sharpe distinguished himself.
- Так не пойдет, Шарп.
- it won't do Sharpe
Но здесь свои правила, Шарп.
But we have standards here Sharpe
Странный офицер этот Шарп.
Strange officer, that. Sharpe.
Не вы, Шарп.
Not you Sharpe
Вы сегодня молодцом, Шарп.
You did well today, Sharpe.
Не будьте слишком строги с людьми, Шарп.
Don't be too hard on the men, Sharpe.
А вас они считают одним из них, Шарп. Одним из проклятых.
They think of you as one of them Sharpe one of the damned
А ну, мистер Шарп, сэр.
Come on, Mr Sharpe, sir.
Простите, мистер Шарп.
I beg your pardon, Mr Sharpe.
Спасибо, мистер Шарп.
Thank you, Mr Sharpe.
- Шарп. 95-й стрелковый.
- Sharpe. 95th, the Rifles.
Лейтенант Шарп, думаю, вам пора принять командование.
Lieutenant Sharpe, I think it better if you now take command.
Это же легенда, мистер Шарп.
No, it's a legend, Mr Sharpe.
Лейтенант Шарп!
Lieutenant Sharpe!
Мне пришлось выбирать : Испания или Ричард Шарп.
I had to choose between Spain and Richard Sharpe.
Мистер Шарп, сэр.
Mr Sharpe, sir.
Отлично сработано, Шарп.
You did damn well, Sharpe.
Ой, да ладно, Шарп.
Oh, come now, Sharpe.
Мистер Шарп, сэр!
Mr. Sharpe, sir!
Уйди. Мистер Шарп?
Mr. Sharpe?
Вы дома охотитесь с собаками, Шарп?
Ride with any hounds, do you, Sharpe, at home?
Мистер Шарп здесь, сэр.
Mr. Sharpe is here, sir.
А, Шарп, садитесь.
Ah. Sharpe, sit down.
Ваш французский Орел отправлен домой, Шарп.
The French Eagle you captured, Sharpe. Got about at home.
Так что, Шарп, вы снова лейтенант.
So, Sharpe, It's back to Lieutenant ye are
Как она убивает французов, Шарп?
How does she kill French, Sharpe?
Садитесь, Шарп.
Sit down, Sharpe.
Присмотрите за ним, мистер Шарп.
You look after him, Mr. Sharpe.
- Это не твоя рота, Шарп.
- It's not your company, Sharpe.
Но как туда попасть, Шарп?
But how to get there, Mr. Sharpe?
Он слишком ценит тебя, Шарп.
He values you too much, Sharpe.
ШАРП :
SHARPE :
Спасибо, мистер Шарп.
Thank you, Mr. Sharpe.
Ой, не говорите Клейтону, мистер Шарп.
Oh but don't tell Clayton Mr. Sharpe
Шарп...
Sharpe...
Офицерский багаж обыскали воры, Шарп.
Officers'baggage has been rifled with, Sharpe.
Точно, Шарп.
Absolutely, Sharpe.
Мне ее дал мистер Шарп, сэр.
Given to me by Mr. Sharpe, sir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]