Швейные translate English
21 parallel translation
Мы посетили промышленные корпуса, швейные цеха, и, конечно же, офис.
He showed me around the buildings and workshops, as well as the offices, of course.
И само собой всё путается, у 85-летней бабули отнимают швейные спицы...
They take the knitting needles from the eighty-year-old lady,
Тренировочный костюм и комбинезон - внизу слева. Школьная форма и выходная форма - на плечиках. Швейные принадлежности, щётка для одежды - наверху слева.
Track suit and a denim on the bottom to the left, needlework equipment and a clothes brush to the left on the top, to the right private things, cappy is not supposed to lay but stand on the brown shirt.
Я видела текстильные и швейные производства в развивающихся странах.
I've visited my share of garment factories in the developing world.
Господа, за швейные машинки!
Gentlemen, to the sewing machines.
Везли швейные машины на санях под дождем из бомб.
They were bringing sewing machines on sleds the rain of bombs.
Да, возможно я... немного преувеличила свои швейные способности.
Yeah. I may have... slightly overexaggerated my sewing skills.
Для Пеппино швейные машинки излучали необъяснимую привлекательность, почти такую же, как и пишущая машинка его матери.
For Peppino, sewing machines exuded an inexplicable appeal, much like his mother's work instruments.
Думаешь, страховка покрывает швейные наборы?
Do you think sewing kits are covered by insurance?
Швейные машины, Принтеры для ткани, оборудование - Все предоставлено Brother.
Industrial sewing machines, fabric printers, surgers, and other equipment, all provided by Brother.
Например, те, кто раздает швейные машинки.
Like, people who carelessly give away sewing machines? All people.
Этих определи на швейные машинки.
Place these by the machine.
Они выглядят, как тонкие швейные иголки, но точно мы узнаем, когда достанем их.
They look like tiny sewing needles, but we'll have a better idea once we get them out.
Хочешь новые швейные принадлежности?
Do you want some new outfits?
Господина прокурора не восхищают швейные машинки. И даже лучшие из них!
Mr. prosecutor is not excited about a cool sewing machine.
Среди малогабаритных приборов десять светильников, три вида щипцов для завивки, две швейные машинки, электроутюг, два электрочайника, автоматический тостер и электрообогреватель для постели.
Our small appliances include ten decorative lamps, three types of crimping irons, two sewing machines, an electric iron, two electric jugs an automated toaster and an electrified bed-warmer.
Я оставила швейные принадлежности внизу, берите, что хотите.
I've left my workbox downstairs but you're welcome to take them.
Вот именно. Похоже на леску, или на обычные швейные нитки.
Exactly, like, uh, fishing line or common sewing thread.
Полотенца, носки короткие и длинные, трусы хлопчатобумажные и шерстяные, прищепки для белья, резинки, швейные иглы, нитки всех цветов, мазь от мозолей, пластыри, вата, спирт, пластмассовые вёдра, лак для волос, корзинки...
Towels, long and short stockings. Extra virgin wool undershirts. Cotton underpants.
Чувак, чувак, это не Мара вызвала швейные беды.
Mara didn't cause the sewing trouble.
Счет в швейцарском банке, тайные переводы денег... тут прямо-таки написано "международные махинации".
Swiss bank accounts, secret money transfers... it's got international intrigue written all over it.