Шелдон translate English
1,885 parallel translation
Привет, Шелдон!
Hey, Sheldon.
Это я, Шелдон, миссис Воловиц.
It's me, Sheldon, Mrs. Wolowitz.
Привет, Шелдон.
Hi, Sheldon.
О чем ты хочешь поговорить, Шелдон?
What would you like to talk about, Sheldon?
"О чем ты хочешь поговорить, Шелдон?"
"What would you like to talk about, Sheldon?"
В этом никто не виноват, Шелдон, но мы уходим.
Through no one's fault, Sheldon, we're leaving.
Шелдон, иногда ты забываешь, что я дама.
Sheldon, sometimes you forget, I'm a lady.
Шелдон, твоя очередь.
Sheldon, you're up.
Шелдон, ты что тут делаешь?
Sheldon, what are you doing here?
Шелдон, мой мир рушится.
Sheldon, my world is crumbling around me.
Шелдон, я хочу тебя кое о чём попросить, но отнесись к этому без предрассудков.
Sheldon, I'm going to ask you something, and I'd like you to keep an open mind.
А где Шелдон?
Where's Sheldon?
Это же Шелдон и крошка-Леонард.
It's Sheldon and little Leonard.
Шелдон, чего тебе стоит зайти в этот магазин, купить бутылочку спиртного, отвести меня в мотель через дорогу и овладеть мной?
Sheldon, what would it take for you to go into that liquor store, buy a bottle of hooch, take me across the street to that motel, and have your way with me?
Да, Шелдон, чего тебе стоит?
Yeah, Sheldon, what would it take?
Шелдон, просто игнорируй её.
Sheldon, just ignore him.
Это доктор Шелдон Купер.
This is Dr. Sheldon Cooper.
Ну давай, Шелдон. Звёздные войны.
Come on, Sheldon, Star Wars.
Все в порядке, Шелдон, твоей птичий луч смерти готов.
All right, Sheldon, your bird death ray is ready.
Шелдон, и чего ты от нас ждешь?
Sheldon, what do you expect us to do?
Заходи обратно, Шелдон, он тебя не обидит.
Come back in, Sheldon, he's not going to hurt you.
Шелдон, единственным способом избавиться от страха является взаимодействие с ним.
Sheldon, the only way to get past this fear is to interact with it.
Мне жаль, Шелдон.
I'm sorry, Sheldon.
Шелдон, я разочарована.
Sheldon, I'm disappointed.
У неё нет парня, у неё есть Шелдон.
Oh, she doesn't have a boyfriend ; she has a Sheldon.
Мы не будем носить ковбойские шляпы, Шелдон.
We're not wearing cowboy hats, Sheldon.
Шелдон, почему ты не хочешь признать, что у тебя чувства к Эми и ты не хочешь видеть её с другими мужчинами?
Sheldon, why don't you just acknowledge that you have feelings for Amy and you don't want her going out with other men?
Привет, Шелдон.
Hello, Sheldon.
Слушай, Шелдон, я пытаюсь тебе сказать : Раздобудь пару яиц, и иди поговори с Эми?
Look, Sheldon, all I'm saying is strap on a pair and go talk to Amy.
Шелдон, что ты здесь делаешь?
Sheldon, what are you doing here?
У меня вопрос, Шелдон.
I have a question, Sheldon.
Шелдон, вы в порядке?
Sheldon, are you all right?
Шелдон опять поменял пароль на Wi-Fi?
Did Sheldon change the Wi-Fi password again?
Джимми, это Шелдон, Радж и Говард.
Sheldon and Raj and Howard.
Шелдон, я понял.
Sheldon, I got this.
Шелдон...
Sheldon...
Шелдон, ему нельзя сейчас вести машину
Sheldon, we can't let him drive.
Шелдон... прогрессивный.
Sheldon's a... Progressive.
Шелдон и я сильно выпали много лет назад.
Sheldon and I had a big falling out years ago.
Шелдон, он просто тренируется перед днём рождения двоюродного брата.
Sheldon, he's just practicing for his cousin's birthday party.
Почему ты не можешь просто насладиться чудом, Шелдон?
Can't you just enjoy the wonder, Sheldon?
Шелдон, да он просто покажет детишкам пару фокусов.
Sheldon, he's just gonna do a few magic tricks for some kids.
Шелдон, я написала статью, которую опубликуют в известном журнале, и это может изменить всю мою жизнь.
Sheldon, I'm the sole author on a paper being published in a distinguished journal that may change the course of my field.
Шелдон, да что с тобой?
Sheldon, what is wrong with you?
Шелдон, эти карманные часы просто смешны.
Sheldon, that pocket watch is ridiculous.
Шелдон, ты самый невнимательный и эгоцентричный человек в мире.
Sheldon, you are the most shallow, self-centered person I have ever met.
Да, погоди минутку, Шелдон.
Yeah, just hang on, Sheldon.
Я доктор Шелдон Купер, и добро пожаловать на премьерную серию шоу Шелдона Купера :
I'm Dr. Sheldon Cooper, and welcome to the premiere episode of Sheldon Cooper Presents :
- Шелдон Хоукс.
Sheldon Hawkes.
Шелдон, Канада не собирается вторгаться в Калифорнию.
Sheldon, Canada is not going to invade California.
В общем, Шелдон, я вымотан, я не повезу тебя к дантисту.
Whatever, Sheldon. I'm exhausted. I'm not taking you to the dentist.