English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ш ] / Шкафчик

Шкафчик translate English

627 parallel translation
Когда мы встретились, я был водоносом для школьной баскетбольной команды, меня запихали в шкафчик после тренировки.
When we met, I was the water boy for my high school basketball team, and I got stuffed in a locker after practice.
Да, Адель что-то откладывает в шкафчик.
Yes, Adele keeps some savings in the cupboard.
Вы же знаете этот шкафчик.
You know where the cupboard is.
Это твой шкафчик.
This is your cupboard.
У каждого свой шкафчик.
Everyone's got their own locker.
Пустой шкафчик?
An empty locker?
Розария, одежду повесь в шкаф, а обувь убери в шкафчик за ширмочкой.
Rosalia, put the clothes in the closet. Winter wear goes in the bags and shoes in the cabinet behind the screen.
- В шкафчик за ширмочкой?
The cabinet behind the screen!
Кто-то вскрыл шкафчик с оружием.
Security, H Deck. The weapons locker has been broken into.
А вот нож, которым Базини взломал шкафчик.
And here's the knife Basini broke into the closet with.
Чашка, блюдце... ложка... сахар, пожалуйста, последний шкафчик.
Cup, saucer spoon sugar, please, end cupboard.
Даже шкафчик не закрыла.
You didn't even shut your locker.
Это больше не твой шкафчик.
It ain't your locker no more.
- Мне нравится твой шкафчик.
- I dig your locker, man.
Украли мой шкафчик.
They took my locker away.
онечно, но может подскажете, где ее шкафчик?
Sure, but which one's her locker?
Ей нужен костюм и шкафчик...
Hi. I want you to get her a suit and a locker... and show her the routine the way you did with Alcira.
Вот шкафчик рядом с моим.
You can have this locker right over here next to mine.
Мой шкафчик.
My locker.
Я ждал 6 месяцев, чтобы починили мой шкафчик.
I've been waiting six months to get my locker fixed.
Он жалуется на свой шкафчик.
He has a complaint about his locker.
Я смотрю, они наконец починили твой шкафчик, Зик.
I see they finally fixed your locker.
- Это не мой шкафчик.
- This isn't my locker.
И еще кое-что. Думаю это те два вора, которые взломали мой шкафчик той ночью.
I believe these two are the crooks who broke into my locker... at the Golf Club the other night.
А туалетный шкафчик?
- And the the bathroom cabinet?
Так, который твой шкафчик, открывай.
D. 385, huh?
Но шкафчик - это частная собственность.
But lockers are private property.
Купи банку, убери в шкафчик, забудь об этом.
Buy a jar of Folgers crystals, put it in the cupboard, you forget about it.
И не лазь ко мне в шкафчик.
- Don't look in my closet.
О, это шкафчик с инструментами.
Oh, that's the tool locker.
Это твой шкафчик?
is this your locker?
Здорово иметь свой собственный шкафчик.
It must be cool to have your own locker.
Извини за шкафчик.
Sorry about your locker.
Достанете ключ, найдете шкафчик.
When you have the key, go find the locker. - You got seven minutes.
Ты знаешь что шкафчик стола закрыт?
You know your desk drawer is locked?
Шкафчик твоего друга Криса Эппа.
Your friend Chris Epps'locker.
- Ну, мне Лео отдал свои личный шкафчик.
- I've had good luck with the storage closet.
Проверь его шкафчик, сынок.
Check his locker, Son.
Вынесите весь оружейный шкафчик.
Make sure you bring everything from inside the gun cabinet.
Открой этот шкафчик.
Open that cabinet.
А то боюсь твой шкафчик меня шокирует.
I'm afraid that's gonna be a zonk.
Я пошёл в раздевалку и положил деньги в шкафчик.
I went to the locker room and put my money in my locker.
Кто-то сломал мой шкафчик и украл почтовый заказ.
Someone broke into my locker and pinched a postal order.
Вы знали, где шкафчик Эллиота?
You knew Elliot's locker?
В котором часу Эллиот поместил почтовый заказ в свой шкафчик?
What time did Elliot put his postal order in his locker?
Я полагаю также, что это вы взломали шкафчик Эллиота и украли почтовый заказ.
I suggest you broke into Elliot's locker and stole the postal order.
Если мы пойдём в тот, что на Пайке, то я держу там шкафчик где храню мои микрофоны и куртки для выступлений.
Nonsense. If we go to the one on Pike, I keep a locker there where I store my own microphone and show jackets.
Там за дверью есть шкафчик.
Yeah, yeah. There's some cubbyholes back there in the back.
Возьми свои вещи и верни их в шкафчик.
Get your stuff. Put it back in your locker.
Где шкафчик, который открывает этот ключ?
Where is the locker... that this key opens?
Следующий шкафчик - мой.
My locker's next.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]