Шлюхе translate English
235 parallel translation
- Неужели никто не может заткнуть рот этой шлюхе!
Won't anybody shut that brass's mouth?
К этой шлюхе!
And you had to go to the house of a whore...
Мое почтение базарной шлюхе.
- You sons of bitches!
Шлюхе, ты хотел сказать!
Maybe a piranha. - How dare you?
Он не поверит шлюхе.
I'll make him surrender. He won't trust that whore.
Он как раз такой, какой может жениться на шлюхе.
He was just the type to marry a whore.
Никто не ходит к шлюхе, чтобы найти женскую половину.
Nobody visits a whore to find a female counterpart
Это пальто - плата шлюхе!
That coat is whore's pay
Ты хочешь, чтобы я вернулся к той шлюхе?
Do you want me to go back to that whore?
Он уверяет, что женится на этой шлюхе!
He insists that he's going to marry that slut!
Мне не нравится, что паренёк едет к шлюхе.
I don't like the boy going to the whore.
Женится на шлюхе?
Marry a whore?
Не забудьте заплатить этой шлюхе за меня.
Don't forget to tip that whore for me.
Такой грязной шлюхе, как она, достанется ее собственный зад.
Scabby whores like her can have the bums and the two bit doggies.
А то ими кишит, как вшами на шлюхе.
Other times, they'II be thick, Iike curls on a whore.
Как дурак, я прислуживал этой проститутке, грязной шлюхе...
Like a fool I slaved for that whore, the dirty slut...
Я видел, как он подарил его этой шлюхе.
I saw him give it to this tart.
Но ты подкатывался к этой шлюхе за моей спиной.
Instead, you pussyfoot around and see that slut behind my back.
Я лично выслежу тебя и снесу башку твоей жене-шлюхе!
I will personally hunt you down, blow the head off your whore wife... Don't disrespect my man!
Я прибыл из центра города где Ленни Вайнриб, пытаемый страстями, не поддающимися контролю разума, конечно же позвонил этой маленькой шлюхе по телефону... в ревностной попытке увидеть ее снова.
I come from the midtown area where Lenny Weinrib, tortured by passions too overwhelming to regulate, did indeed call this little hustler on the phone... in earnest attempt to see her again.
Найдешь его в городе, наверное, в "Крысе и Шлюхе".
You'll find him in town, at the Rat And Harlot, most like.
К своей шлюхе.
To your whore.
Какой шлюхе?
What whore?
Какую? О шлюхе с дизентерией?
Was that the one about the hooker with the dysentery?
Иди к этой шлюхе Шерил Линн.
Go to that whore Sheryl Lynn.
Вот так бы я ей и сказал, грязной шлюхе.
That ´ s what I woulda told the bitch. That ´ s what I told the bitch.
И тут он женится на шлюхе.
- puta married with one, I said to him.
Как великий Ван Гог, подаривший свое ухо шлюхе!
Like the great Van Gogh who gave his ear to a whore!
Ну и как, твоей шлюхе-матери нравится Бали?
How's your whore of a mother enjoying Bali?
Рассылка по офисному e-mailу, где ее приравнивают к шлюхе.
E-mails shooting through the office that she was the equivalent of a whore.
Любой идиот знает, что шлюхе платят наличными.
Any idiot knows you got to pay a hooker in cash.
- Немного боли шлюхе не помешает.
I would think a whore would like a little pain.
Проваливай к своей шлюхе!
Take your whore and fuck off!
Или хорошей шлюхе.
Or a good hooker.
- Давайте воздадим этой шлюхе по заслугам. - Её надо наказать по нашему обычаю!
Let's go give that shameless whore what she deserves.
Ты что-нибудь слышал о шлюхе по имени Дафна?
So, you, uh, you ever heard of a hooker named Daphne?
Иди ты к гребаной шлюхе, что тебя раком родила.
Fuck you, asshole!
Я заплатил этой шлюхе.
I've paid my whore.
Ты подарил свитер шлюхе и злишься, потому что тебе стыдно!
Admit you bought a sweater for a bimbo!
Что ты выдумываешь? Свитер - шлюхе! Спятила?
A sweater for a bimbo, she's nuts!
Смотрите, он ей холодильник до отказа забил, шлюхе.
He keeps the bitch's fridge full.
Этот, как там его звать – он женился на шлюхе?
DOES WHAT'S - HIS-NAME MARRY THE SLUT?
И я поверил этой дешевой шлюхе.
* - And I believed her, * Ranting on me!
К скромной шлюхе?
For a lowly whore?
Если думаешь, что я позволю своей девушке, как шлюхе, петь на сцене в каком-то ночном клубе Лондона, то ты жестоко ошибаешься.
If you think I'm going to let my girl tart about on stage in some London nightclub, you've got another think coming.
К шлюхе Нейтли.
- Who?
Чего надо этой шлюхе?
- What does this whore want?
- Увидишь. - К шлюхе.
Hot stuff.
Никто не поверит шлюхе!
SAILOR :
Заткните рот этой шлюхе!
- Silence that slut!
Я размозжу череп этой шлюхе "сегодня же вечером".
I'll split the slut's skull "this very evening".