Шляпа translate English
1,380 parallel translation
А! ШЛЯПА!
My hat!
Моя шляпа в стиле Латинского квартала.
My Latin quarter hat.
Моя шляпа!
My hat!
Моя шляпа-талисман подвела меня.
My hat zawiód szczêœliwy ³. Gentlemen, thank you.
Славная шляпа.
Nice hat.
Эй, эта шляпа очень клевая, чувак.
Hey, that hat is fucking cool, man.
- Шикарная шляпа.
- Smart hat.
За долгий путь от дождей порвалась шляпа. Бумажное платье истрепалось от ежедневных бурь.
The rains of the long journey have torn my hat, and my coat has crumbled in the daily storms.
- Это шляпа?
- Is it a hat?
Я хочу поблагодарить вас за то, что пришли в этот вечер чтобы отметить выход шляпу в Vezey блестящие новые картинки-книги! Шляпа?
I want to thank you for coming out this evening to celebrate the publication of Hat Vezey's brilliant new picture-book!
Шляпа, это Пит.
Hat, it's Pete.
- Шляпа Vezey.
- Hat Vezey.
- Ты прекрасный учитель, шляпа.
- You're a wonderful teacher, Hat.
Я никогда не встречал никого похожего на тебя, шляпа.
I've never met anyone like you, Hat.
- Увидимся на следующей неделе, шляпа, если не раньше.
- I'll see you next week, Hat, if not before.
Привет, это шляпа.
Hi, this is Hat.
Вы знаете, шляпа только что вышла действительно дерьмовые отношения.
You know, Hat's just come out of a really shitty relationship.
Бедная Шляпа.
Poor Hat.
Шляпа!
Hat!
Шляпа, мне надо идти.
Hat, I've got to go.
- Шляпа?
- Hat?
Это небольшой знак, что я чувствую к тебе, шляпа.
It's a little token of what I feel for you, Hat.
- К Сожалению, Шляпа.
- Sorry, Hat.
Это нормально, шляпа, не беспокойся об этом.
It's OK, Hat, don't worry about it.
Шляпа?
Hat?
Да, я знаю, шляпа.
Yes, I know Hat.
Шляпа началась разыгралось воображение.
Hat started imagining things.
С тех пор, ну, современная медицина творит чудеса, но я боюсь Шляпа, кажется, перестала их принимать.
Since then, well, modern medication works wonders, but I'm afraid Hat seems to have stopped taking it.
Шляпа...
Hat...
Шляпа...
Hat is...
Шляпа не всегда понимает, что она делает.
Hat doesn't always know what she's doing.
Ничего личного, шляпа.
This isn't personal, Hat.
Я знаю, что сказал что-то плохое, шляпа.
I know I said some bad things, Hat.
Это не так просто, шляпа.
It's not that easy, Hat.
Я рад, что ты наконец пришел в чувства, шляпа.
I'm glad you finally came to your senses, Hat.
Ночь, Шляпа.
Night, Hat.
Понадобится ли вам зонт или шляпа от солнца?
Then will you need an umbrella or a sun hat?
Вам нужна шляпа.
You'll need a hat.
Я пошел и купил пару вещей сегодня, это... маленькие свитер, чтобы он оставался в тепле. И... эта маленькая шляпа, чтобы оберегала его личико от солнца.
I went and got some stuff today, this... little sweater, to keep him warm and... this little hat, to keep the sun off of his face
Вторая : "Фез" также означает шляпа.
Number two : "Fez" is also a word for a hat.
Ты же знаешь, что означает ковбойская шляпа.
You know what that cowboy hat means.
Только не шляпа.
Oh, no, not the hat.
Какая шляпа?
What? What about the hat?
Как тебе моя розовая шляпа?
Do you like my pink hat?
Ой, моя шляпа...
Oh, here's my hat.
Купер, шляпа!
Cooper, the hat!
Шляпа!
The hat!
Шляпа горит!
The hat is on fire!
Откуда у вас эта шляпа?
Where on earth did you get that cap?
Славная шляпа, мистер Дэрин.
Come on, Pom-Pom.
Шляпа Vezey.
Hat Vezey.