English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ш ] / Шляпка

Шляпка translate English

251 parallel translation
СОЛОМЕННАЯ ШЛЯПКА
AN ITALIAN STRAW HAT
У меня была такая шляпка из итальянской соломы, но я продала её.
I had an Italian straw hat but I sold it. A very rare one!
Во что бы то ни стало, мне нужна шляпка вашей жены.
I must have her hat at any cost... by fair means or foul...
Вы Лоис Андервуд. Этот парик и шляпка сбили меня с толку.
That blond wig and that sun bonnet had me stopped.
Аста, это моя любимая воскресная-шляпка-для встреч!
Asta, my best Sunday-go-to-meeting hat!
- Прошу вас. - Благодарю. Красивая шляпка, госпожа Штраус.
Come to see it's... here it's
Я говорю, красивая шляпка.
What a beautiful hat, Mrs. Strauss
Моя новая шляпка здесь?
- No - - Did my new hat get here?
Какие уж цифры, когда такая красивая шляпка.
Figures are well lost when the bonnet's as pretty as that.
Миссис Киндли, мне не нравятся ваши туфли, мне не нравится ваше платье, и мне не нравится ваша шляпка.
Mrs. Kidley, I do not like your shoes... I do not like your dress... and I do not like your hat.
Моя новая шляпка!
Oh! My new hat!
Шляпка, товарищ.
It's a hat, comrade.
Дамская шляпка.
A woman's hat.
Еще была шляпка.
Well, a hat.
- Взаимно. - Откуда шляпка?
- Where'd you get the hat?
На тебе была голубая шляпка с пером.
That little blue hat with the feather in it.
Моя шляпка?
Where's my hat?
До чего на вас глупая шляпка?
- That's a silly little hat you've got on.
О, миссис Чарльз, ну и шляпка у вас!
Gee, Mrs. Charles, that's quite a hat, ain't it?
Какая замечательная шляпка.
That's an awful chic hat you're wearing.
- Дрейк, моя новая шляпка!
- Oh, Drake, my new hat!
Нет, моя шляпка!
No, my new hat.
Шляпка – возможно, но сама она, должно быть, камнем пошла ко дну!
Her hat maybe, but the girl must have gone down like a stone.
Милая шляпка.
It's a cute hat.
Моя новая шляпка!
My new hat!
Моя прекрасная шляпка!
My beautiful hat.
Моя прекрасная шляпка! ..
My beautiful Florentine straw!
Вторая шляпка за сегодня!
- Oh, the second hat today!
- Шляпка замечательна!
- Oh, oh, the hat is a dream.
Вот шляпка.
Here's your little hat.
Милая леди, поспешите к экипажу, или ваша прелестная шляпка намокнет, а это разобьет мне сердце!
My dear lady, do hurry for the carriage or your lovely hat will get soaked and it will quite break my heart.
Такая хитрая шляпка вызовет
You'd never guess what loud applause
Где моя... шляпка?
Where's my... hat?
Пляжная юбка в клетку с ярко-розовым поясом. И соломенная шляпка.
A beach boy's shirt of gingham, with a deep rose cummerbund and a coolie hat of natural straw.
Но там мой чемодан, и шляпка, и сумочка.
But my suitcase in there and my hat and my purse.
Мне нужна была новая шляпка, и мы поехали в "Милвудс".
But I needed a new hat, so we went to Millwood's.
Тебе нужна шляпка под твое милое детское личико.
You need a hat like that to suit your baby face.
Мисс Франсис, мне эта шляпка не очень-то понравилась но может я просто неправильно ее надела?
Miss Francis, I know it didn't look right but I don't think I was wearing it properly.
Ну я же говорю, чудесная шляпка.
Yes, I knew it was alright.
- Новая шляпка, туфли.
- New hat, shoes.
И откуда у тебя эта идиотская шляпка?
- And how did you get that stupid hat?
Шляпка.
The hat.
Мне не нужна шляпка.
I don't need a hat.
Туфли, шляпка...
Everything.
И шляпка, конечно.
And a hat, too.
- Красивая шляпка для вас.
- Here's a nice hat for you.
- Нет, это женская шляпка.
- No, that's a woman's hat.
Там плавает её шляпка!
Her hat floating.
У меня для тебя красивая кожаная шляпка!
I got a nice leather bonnet for you.
Ой, моя шляпка!
( gasps ) - Oh, my hat!
Какая шляпка?
- What hat?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]