English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ш ] / Шота

Шота translate English

53 parallel translation
Послушай, пойдем с тобой искать могилы царицы Тамары и Шота?
Listen, let's go look for the graves of Queen Tamar and Shota.
Шота СХИРТЛАДЗЕ, Бесо ХИДАШЕЛИ и другие
Shota SKHIRTLADZE Besso KHIDASHELI and others
- Двух предыдущих ( шота ) недостаточно?
- Haven't yous two had enough?
Что, Шота Руставели, да, дикарь?
And Shota Rustaveli? Is Õ a savage?
- Я не о Шота Руставели говорю.
- I not Shota Rustavelirõl I speak.
Что тебя беспокоит, ШОта?
What troubles you, Shota?
Ты сделала это, ШОта.
You've done it, Shota.
ШОта!
Shota!
Шота сказала, что настоятель будет хранить тайну рядом с сердцем.
Shota said the abbot would keep the secret close to his heart.
Шота.
Shota.
Я - Шота.
I'm Shota.
Когда Шота стёрла его память Он потерял всё, чему научился в жизни.
When Shota took away his memories, he lost everything he's learned in life :
Шота права, он может уничтожить нас.
Shota's right, he could obliterate us.
Независим от того, что ты сделал, это не твоя ошибка, это все Шота.
Whatever you did, it's not your fault, it's Shota's.
Что если Шота была права?
What if Shota's right?
Шота беспокоится только о Шоте.
Shota thinks only of Shota.
Шота, если это окажется одним из твоих трюков он будет последним для тебя.
Shota, if this turns out to be one of your tricks it will be your last.
Великая волшебница Шота пришла ко мне с пророчеством, что Даркен Рал убьет своего отца, когда вырастет, и станет наиболее жестоким тираном, известным за всю историю.
The great witch Shota came to me with a prophecy that Darken Rahl would grow up to kill his own father and become the most brutal tyrant the world has ever known.
Это могло бы сработать, но когда я прошлый раз творил это заклинание, мне помогала Шота.
It might, but the last time I performed that spell, I had Shota's help.
Шота!
Shota!
Шота?
He did?
Дайте подумать... когда она приходила в роддом увидеть Шота.
Let me think... when she came to the maternity center to see Shota.
Шота? Ты ведь тоже собираешься стать таким в будущем?
right?
Два шота текилы...
Two shots of Tequila...
Два шота Malort.
Two shots of Malort.
Ямазаки Шота.
Yamazaki Souta.
Ой, что там сложного. Большой, горячий, без кофеина, три шота эспрессо, пять ложек ванильного сиропа, обезжиренный, без пенки, со взбитыми сливками, карамельный макиато.
Please, how hard is it to remember a grande, extra hot, decaf, triple shot, five pump vanilla, nonfat, no foam, whip cream, caramel macchiato?
Аннабель умерла из-за хот-шота.
Annabel died from a hot shot.
Два любимых шота.
Two shots of your favorite.
Это два днерожденных шота из водки.
It's two shots of birthday cake vodka.
Два шота сюда.
Two shots here.
Джо, два шота.
Joe, two shots.
- Да, я бы не отказалась от шота.
- Yeah, I'd love to do a shot.
Тайлер, можно бурбон, два шота.
Tyler, two shots of bourbon.
Перед тем, как войти в ваш дом, я каждый раз выпиваю три шота.
I do three shots every time I have to enter this house.
Два американо, добавьте три шота.
Two Americanos, add three shots.
Два шота с виски, пожалуйста.
- Oh. - Two whiskey shots, please.
Один, два, три, четыре шота.
One, two, three, four shots.
Принесите нам четыре шота "камикадзе".
Could you please bring us four kamikaze shots?
Он дал мне его, после лишнего шота Текиллы.
He told it to me when he had too many Tequila shots.
Я здесь, чтобы увидеть Уинслоу Шота младшего.
I'm here for Winslow Schott, Jr.
Это что-то вроде шота.А это лишь бурбон.
It's a kind of shot. But this is just bourbon.
Привет, мне четыре шота буквально чего угодно, алкогольного.
Hello, four shots of literally whatever... alcoholic.
И два шота.
And two shots.
Две Стеллы и три Ягер-шота на мой счёт.
Uh, two Stellas and three shots of Jager, on my tab.
Можешь ли ты дать мне четыре шота текилы, пожалуйста?
Can I have four tequila shots, please?
Два шота текилы.
Two tequila shots.
- Где Шота?
- Where's Shota?
Это ужасно. Что ты видишь, Шота?
What do you see, Shota?
Три шота, черти!
Three shots, motherfuckers!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]