English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Щ ] / Щедрый

Щедрый translate English

531 parallel translation
Какой щедрый!
What a generous man!
Храбрый, щедрый, добрый обладающий всеми достоинствами.
Brave, generous, kindly. With all of the spendid dignity -
Дары обильные, подобно солнцу, Взор щедрый короля струит на всех. Страх тает : каждый, знатный и простой,
A largess universal like the sun his liberal eye doth give to every one, thawing cold fear, that mean and gentle all,
Ты слишком добрый и слишком щедрый.
Be quiet. You talk and talk, always blaming us old folks.
Он очень щедрый.
He's very generous.
- Очень щедрый жест. - Вы лжёте, месье.
A very generous deed.
Очевидно, что у нее есть щедрый друг, который сейчас в отъезде.
She obviously has a generous friend who's not around at the moment.
Ќет, вы добрый, щедрый.
- No. You're kind and warm and generous.
- Пелег, ты слишком щедрый.
Captain Peleg, thee hast a generous heart.
Его высочество сегодня очень щедрый
His Highness is in a generous mood tonight.
Щедрый?
Generous?
Один друг, очень щедрый.
A friend. Very generous.
Ты всегда такой щедрый?
Are you always this generous?
- И мне? Какой ты щедрый!
- He's Croesus!
Несмотря на твои пороки, ты - самый щедрый римлянин.
In spite of your vices, you are the most generous Roman of our time.
Что за щедрый праздник, Бернардоне.
What a lavish feast, Bernardone.
- Мой отец - щедрый человек.
My father is a generous man.
Чего это ты такой щедрый?
Why are you being so generous?
Щедрый и отважный.
Generous and brave.
Такой щедрый, независимый и совсем неиспорченный.
So generous, so free so unassuming
Так нет же, я такой щедрый, сотню!
Mimi Soriano was always the big man.
Какой ты щедрый, Алфи!
You got a good'eart.
Две тысячи, если заказчик щедрый.
Two thousand, if you want to be generous.
Такой щедрый, такой преданный...
So generous, so loyal...
Но он щедрый.
But he's generous.
Отец стлался щедрый да, и мама тоже А мой такой скупой, он копить на мотоцикл А мама дома не считается вообще
Dad's become generous and so has mum
Щедрый.
Charitable...
Я вообще щедрый человек.
I'm a generous man. Believe in it.
Ваш дядя был очень справедливый и щедрый человек.
Your uncle was a very righteous and generous man.
Я щедрый в этом году.
I'm feeling generous this year.
О, нет. Это слишком щедрый подарок, сеньора.
Oh, no, that's too generous, madam!
А это Ваш щедрый хозяин, Фрэнк Синатра!
And this is her dandy host, Frank Sinatra.
Доктор Жюстис - тот щедрый врач, который готов без устали помогать малоимущим людям по всей планете.
Dr Justice is exactly the kind of generous doctor who relentlessly flies to help the deprived people on our Planet.
Вы слишком щедры.
You're too generous.
Вы невероятно щедры.
You are very generous.
- Если б вы были столь же щедры и в любви..
- If you were as generous in love...
потом о вашем сходстве говорил я, - что вылитый отец вы и лицом, и благородством духа несравненным ; шотландские победы ваши вспомнил, и твёрдость на войне, и разум в мире ; я говорил, что вы щедры, смиренны и добродетельны ;
Withal I did infer your lineaments, being the right idea of your father... both in your form... and nobleness of mind - laid open all your victories in Scotland... your discipline in war, wisdom in peace... your bounty, virtues, fair humility -
Они щедры с жизнью, потому, что не знают ее ценность.
They're lavish with life, because they don't know its value.
Ты такой щедрый!
Oh.
Вы столь щедры, что позволили срезать эти ветви с ваших деревьев!
You've been so generous to let us cut these branches from your trees.
Отец, вы слишком щедры.
Father, you're too generous.
- Вы очень щедры. - Отнюдь.
- You're very generous.
Вы очень щедры, мсье Комаровский.
That's obvious.
Но, Вы достаточно щедры, чтобы простить меня
They are generous enough to pardon me
Почему они были так добры, почему они были так щедры, тогда как настоящее зеркало меня никогда не прощало?
Why were they always so kind and always so generous whereas a real mirror never forgives me?
Нет, Бидли весьма щедры.
No, the Biddles are generous enough.
Мы щедры, но мы должны быть и справедливы.
We are generous, but we also have to be fair.
Любезны и щедры.
Courteous and generous.
Ради дружбы со мной, они будут щедры и гостеприимны.
I'll give you the address later. They'll treat you well...
- Щедры? - Ну, пожалуй.
Generous.
Вот видите, вы нетерпимы, не особенно щедры, ну, а уж новое...
The truth is you are neither tolerant nor generous. And as for ideas...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]