Щелкнув translate English
5 parallel translation
- Но вы не можете отстранить Болтона, всего лишь щелкнув пальцами.
But you can't dismiss a man like Bolton with a snap of the fngers.
просто... щелкнув пальцами.
just like... that.
щелкнув выключателем ты подожжешь вещи сына. ... Огонь сожгет все дотла.
now if you flip the switch to the incinerator beneath you the fire will cleanse you of these possessions and it will destroy them all.
Я мог бы переместить тебя на край обрыва всего лишь щелкнув пальцами
I could have brought you back from the brink with a snap of my fingers...
Нравится представление? щёлкнув пальцами? когда против меня вы ничто?
Enjoy the show? [Sizzling] Mm, guys, you know I could end you all with a snap of my finger?