English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Э ] / Эвакуировать

Эвакуировать translate English

457 parallel translation
Мы должны всех эвакуировать.
Not leaving, evacuating.
Они никого не предупредили. Они не могли эвакуировать жителей так, чтобы дети не узнали о том, что произойдет.
They gave no warning, couldn't evacuate the villagers... without the children learning what was to happen.
Люди на Керосе были обречены, если их не эвакуировать перед нападением.
The men on Kheros were doomed unless they could be evacuated before the blitz.
Срочно эвакуировать всех из квадрата "30"!
Evacuate section 30 immediately.
В условиях, когда в Великобритании пытаются эвакуировать почти 20 процентов всего населения, такие сцены как эти почти неизбежны.
Should Britain ever thus attempt the evacuation of nearly 20 per cent of her entire population, such scenes as these would be almost inevitable.
Эвакуировать людей из этого сектора.
Evacuate all personnel in this quadrant.
Из-за рекордного количества наводнений которые затопили большую часть суши многие города, были вынуждены эвакуировать население...
Due to the record tides which flooded these large masses of the earth, many cities have been forced to evacuate their populations...
Другой вариант - эвакуировать ваших людей на борт "Энтерпрайза".
The alternative is to evacuate all your people up to the Enterprise.
Немедленно начинайте эвакуировать колонистов на борт "Энтерпрайза".
Start immediate evacuation of all colonists to the Enterprise.
Мистер Сандовал, в течение последнего часа я получил приказ от Звездного командования эвакуировать всех жителей этой колонии.
Mr. Sandoval, within the hour, I've received orders from Starfleet Command to evacuate all personnel from this colony.
Мы получили приказ Звездного командования эвакуировать колонию с Омикрона-3.
We have been ordered by Starfleet Command to evacuate the colony on Omicron III.
Мне приказано эвакуировать всех колонистов. Этим я и займусь, с вашей помощью или без нее.
My orders are to remove all the colonists, and that's exactly what I intend to do, with or without your help.
У нас есть приказ эвакуировать всех колонистов на Звездную базу 27.
We have orders to evacuate all colonists to Starbase 27.
Эвакуировать!
( Judge ) Evacuate!
Эвакуировать!
Evacuate!
Минара сейчас входит в критический период, и "Энтерпрайзу" приказано эвакуировать станцию до того, как планета станет непригодной для жизни.
Minara is now entering a critical period and the Enterprise has been ordered to evacuate the station before the planet becomes uninhabitable.
Дайте мне разрешение эвакуировать их.
Give me permission to evacuate them.
– азмеры завода... ак ты предполагаешь эвакуировать 500 000 человек с острова?
The dimensions... 500,000 people evacuated from Crete? Where, how?
Они приказали эвакуировать зону за исключением необходимого персонала.
They've ordered an immediate evacuation of the area, except for essential personnel.
А заложников надо эвакуировать.
And hostages must be evacuated.
Доктор Дандье, мне еще надо эвакуировать 120 раненых солдат,..
Mister Dandieu, I still have 125 wounded officers to evacuate.
- ≈ ще 24, чтобы эвакуировать овчег.
- Another 24 to evacuate the Ark.
Личному составу в срочном порядке эвакуировать все папки с делами, секретные документы, балансовые счета, записи прослушивания, вьючных и поисковых животных, легкое и тяжелое вооружение и всю амуницию.
Simultaneously senior staff and troops... evacuate deposits carrying ammunition... documents "top-secret",... truncated balances, elements of telephone tapping,... search and attack animals,... light and heavy weapons... and all that interested.
- -эвакуировать всех с территории, которая скоро станет "горячей точкой", в зависимости от направления ветра.
- -evacuate this area, which soon will become the "hot zone," depending on the prevailing winds.
Военные инженеры и Национальная гвардия Вайоминга прилагают все усилия к тому, чтоб удержать вытекающие токсины и эвакуировать территорию, площадью почти в 200 кв. миль.
Army engineers and the Wyoming National Guard are making every effort to contain the leaking toxins and evacuate an area of almost 200 square miles.
Вскрыть копыто и эвакуировать гной.
Open up the sole and evacuate the pus.
Сэр, потребуется много времени, чтобы эвакуировать Т-47.
Sir, it will take quite a while to evacuate the T-47s.
- Эвакуировать оставшийся персонал.
- Evacuate remaining ground staff.
Мы должны эвакуировать их с крыши.
We have to evacuate them from the roof.
Они хотят эвакуировать остров.
They want to evacuate the island.
Эвакуировать животных.
Evacuate the zoo.
ќни должны эвакуировать нас в первую очередь, разве нет?
They have to evacuate us first, don't they?
Вы должны эвакуировать Осаку.
You'll have to evacuate Osaka.
Все же я думаю, было бы безопаснее эвакуировать Робинсонов.
I keep on thinking that it would be more safe to evacuate the Robinsons.
Мы начали эвакуировать людей с побережий континента.
We have already started moving people from the coastal areas of the western continent.
- Здание надо эвакуировать.
- You gotta evacuate the building.
Я знаю, как он собирается эвакуировать экипаж с лодки.
I know how he's going to evacuate the sub.
Поменять вентиляцию не получится. Надо срочно эвакуировать людей.
We've got to get the men off.
- Мы должны всех эвакуировать.
- We must get the entire crew out.
В конце войны помогал эвакуировать Часть нацисткой разведки.
I helped evacuate part of Nazi intelligence at the end of the war.
Он собирался эвакуировать ее вместе со мной.
He was gonna tow it with me in the car.
По закону обязаны эвакуировать всех по сигналу пожарной тревоге.
By law you're obliged to evacuate everyone if there's a fire alarm.
Заставь его эвакуировать пациентов.
lnsist they move the patients.
Мы должны эвакуировать палубы с 20 по 24, капитан.
We must evacuate decks 20 to 24, captain. Make it so.
Мы должны эвакуировать секции с 24 по 47 на палубах с 35 по 38.
We need to evacuate sections 24 to 47 decks 35 to 38.
Боюсь, нам придется эвакуировать Ваших людей.
I'm afraid we're going to have to evacuate your people.
Эвакуировать?
Evacuate?
Они нас сюда привели, потому что не хотят эвакуировать.
They don't want to take us
Эвакуировать!
'Evacuate! Evacuate! '
Почему бы правительству не эвакуировать всех и взорвать тут всё?
Too late, Mr Sutton.
Эвакуировать всю зону.
Evacuate the whole area.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]