Эвакуируйте translate English
86 parallel translation
Забирайте всё ценное и эвакуируйте лагерь.
Take all valuables and evacuate the camp!
Эвакуируйте патрули в безопасные зоны.
Evacuate patrols to safety areas.
Эвакуируйте сектор. Перекройте его.
Evacuate this section.
Установите средства управления на автоматическом взлет и эвакуируйте судно!
Set the controls on automatic take-off and evacuate the ship!
Весь наземный персонал не из класса "D" пожалуйста, эвакуируйте знак центрального приближения.
All ground personnel not D-class approved please evacuate the centre approach marker.
Эвакуируйте с этажа здоровых.
Evacuate healthy people from that floor.
Пожалуйста, следуйте инструкциям работников и эвакуируйтесь из здания!
Please follow the Marshall's instruction and evacuate the building!
- Быстрее эвакуируйте людей, Скотти!
- Their hull's collapsing! - Beam them out, Scotty!
Эвакуируйте всех в главную секцию.
Evacuate everyone to the saucer section.
Эвакуируйте тех, кто не может выбраться сам. Я ухожу воздушным путем.
Anyone that cannot make that distance, you gotta get'em out by air.
Эвакуируйте всех жителей! Нам нужен приказ.
Call the prime minister!
Эвакуируйте, сперва я, затем женщины, дети и больные!
Evacuate first me, then women, children, and the sick!
Эвакуируйте свои войска, и отзовите своего человека, немедленно!
Evacuate your troops, and get him out of there, now!
Если вы не сможете стабилизировать ядро немедленно, эвакуируйте инженерный.
If you can't stabilize the core immediately, evacuate Engineering.
Сегодня же эвакуируйте всех с поверхности.
Get everyone off the surface tonight.
Эвакуируйте людей!
Evacuate the people!
Эвакуируйте отсек.
Evacuate the area.
И эвакуируйте эту палубу, на всякий случай.
And evacuate that deck just to be safe.
Эвакуируйте министра через портал.
Get the War Minister out of here, use the portal. I'll secure the embassy.
Слышали, немедленно эвакуируйте миссионеров!
You heard the Reverend! Get those missionaries down there to help out now!
Эвакуируйте второстепенный персонал, поставьте морпехов охранять посольство...
Evacuate the nonessentials, get some Marines at the embassy...
Эвакуируйте весь персонал.
Evacuate all personnel.
Эвакуируйте зал врат.
Evacuate the gate room.
Эвакуируйте зал врат!
Evacuate the gate room!
Эвакуируйте эту зону.
Mine too.
Эвакуируйте здание.
Clear the building.
Немедленно эвакуируйте гражданского мальчика с ценным грузом.
Immediate evac for civilian boy with precious cargo.
Эвакуируйте всех немедленно.
Get this area evacuated immediately.
Эвакуируйте банк, выгоните всех из магазина.
Clear the bank, get everyone out of the shops.
Сохраняйте спокойствие и эвакуируйтесь.
Everyone stay calm and evacuate.
Если я не выйду на связь через 15 минут, эвакуируйте экипаж.
If I don't report in 15 minutes, evacuate the crew.
Я поднимусь к центру бури, загружу его в машину и отключу ее навсегда! А вы пока эвакуируйте остров при помощи...
I will fly up into that food storm, plug it into the machine and shut it down forever while you guys evacuate the island, using bread.
Эвакуируйте здание, но никого не отпускать!
Evacuate the building, But nobody leaves!
Эвакуируйте школу!
Evacuate the School!
Лейтенант, эвакуируйте все станции метро в Бостоне.
Lieutenant, I want every subway station in Boston evacuated.
Эвакуируйте здание.
Evacuate the building now.
Эвакуируйте всех гражданских.
Evacuate all civilians now.
Эвакуируйте мою жену и сына.
- No. Evacuate my wife and my son.
Берто, Эскофье, эвакуируйте всех.
Berthaud, Escoffier, get everyone out
Нет нет, не эвакуируйте здание.
No, no, don't evacuate the building.
Эвакуируйте город.
Evacuate the city.
Эвакуируйте соседние офисы и перекройте главный вход.
Evacuate the neighbouring offices then seal the main entrance.
Так, эвакуируйте всех отсюда.
Right, evacuate the area.
Эвакуируйте как можно больше людей.
Get as many people to safety as you can.
Кто-нибудь, эвакуируйте людей из здания организованно.
If everyone could please evacuate the building in an orderly manner.
Эвакуируйте всех людей.
 Evacuate the building.
Эвакуируйте всех.
Get everybody out.
Дэн, вытащите их оттуда. Эвакуируйте немедленно.
Dan, get them out of there.
Эвакуируйте всех из здания!
Evacuate the building right away!
Позаботьтесь о клиентах в магазине и эвакуируйте их.
Yeon-soo is getting married.
Эвакуируйте Актива.
Extract the Active.