English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Э ] / Эдельвейс

Эдельвейс translate English

34 parallel translation
Смотри, Себастьян, эдельвейс.
Look, Sebastian, edelweiss.
Вы мне нравитесь... ну, вы прекрасны как эдельвейс.
You're like... well, you're like edelweiss.
но вы - вы, как эдельвейс, предпочитаете горные вершины, труднодоступные.
but you - you're like edelweiss, preferring the mountaintops, hard to reach.
А! Очень сильный, светловолосый, всегда носил за ухом эдельвейс. И у него были очень милые коленки.
Very strong, very blond, with Edelweiss behind his ears and he had the most attractive knees.
Эдельвейс.
Edelweiss!
Эдельвейс, эдельвейс,
Edelweiss Edelweiss
эдельвейс, эдельвейс, край родной мой вечно храни.
Edelweiss Edelweiss Bless my homeland forever
Эдельвейс, эдельвейс.
- Edelweiss - Edelweiss
Эдельвейс, эдельвейс, каждое утро киваешь ты мне, крошечный, белый, чистый и яркий, ты, вроде, счастлив видеть меня.
Edelweiss Edelweiss Every morning you greet me
Эдельвейс, эдельвейс, край родной мой вечно храни.
Edelweiss Edelweiss Bless my homeland forever
Эдельвейс, эдельвейс крошечный, белый, чистый и яркий, ты, вроде, счастлив видеть меня.
Edelweiss Edel.... Small and white
Среди стрел ков из "Эдельвейс".
Among the riflemen from "Edelveis".
Викарий, наконец-то, согласился спеть Эдельвейс, что очень здорово.
The curate's finally agreed to sing Edelweiss, which is great.
Эдельвейс.
That's edelweiss.
Сколько еще мне нужно практиковаться, чтобы попасть в хор Эдельвейс?
How much more will I have to practice... to get into the Edelweiss Boys'and Girls'Choir?
Оставайся с ней, пой Эдельвейс.
Stay with her, sing edelweiss.
Он пьёт горный эликсир с ароматом эдельвейса.
He drinks the elixir of the mountains, perfumed with flowers.
Я всегда хотела быть как фон Трапп... петь "Эдельвейс", носить сочетающиеся наряды.
I always wanted to be a Von Trapp - sing Edelweiss, wear little matching outfits.
Эдельвейс ( из мюзикла Звуки Музыки )
♪ Edelweiss, edelweiss ♪
С названиями, вроде "Эдельвейс-12", или Холдинг "Колларстад", или "Кроличьи Бега"...
Names like Edelweiss Nominees Number 12, and Collarstud Holdings and Rabbitrun...
♪ Эдельвейс, ты счастлив, что мы встретились... ♪
♪ Edelweiss, you look happy to greet me... ♪
♪ Эдельвейс, Эдельвейс... ♪ - Тебе еще не пора уходить?
♪ Edelweiss, edelweiss... ♪ Can you maybe just go?
Эдельвейс.
Edelweiss.
Эдельвейс.
Edelweiss. Yeah.
Доктор Эдельвейс.
Ah. Dr. Edelweiss.
Добрый день, доктор Эдельвейс.
Good afternoon, Dr. Edelweiss.
"Эдельвейс" похоже на кодовое имя.
"Edelweiss" seems to be some kind of code name.
Нам нужно найти "Эдельвейс".
We need to find Edelweiss.
Это Квинс, а это... "Эдельвейс".
This is Queens, and this... is Edelweiss.
Эдельвейс, Эдельвейс
♪ Edelweiss, Edelweiss ♪
Если не желаете встретиться с неодобрением Фюрера. Эдельвейс
Refusing would meet with the Fuehrer's disapproval.
Эдельвейс, эдельвейс, каждое утро киваешь ты мне, крошечный, белый, чистый и яркий, ты, вроде, счастлив... видеть меня.
- Edelweiss - Edelweiss Every morning you greet me
Снежный цветок, цвети и расти, цвети и не вянь никогда, эдельвейс, эдельвейс, край родной мой вечно храни.
Blossom of snow May you bloom and grow Bloom and grow forever

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]